ΘΣ | and I will always be nicer to the cat than I am to you | готический чаровник ©
итак, место в прошлой записи тоже кончилось.
всё ещё переводы, всё ещё кэрэктер сонги, часть три.
часть первая
часть вторая
Prince of TennisсолоUeda Yuji (Akutagawa Jirou) - DayDream(Мечта)
I still remember
(Я всё ещё помню)
those days I rushed through without caring
(те дни, когда я бежал вперёд, не заботясь)
about my muddy shoes
(о своих грязных ботинках)
I thought that even dreamlike dreams
(Я думал, что даже сказочные мечты)
would surely walk to a place I could reach with my hands
(точно достигнут места, до которого я смогу дотянуться руками)
as the time goes by
(пока время шло)
As the changing season went past in the blink of an eye,
(Пока сменяющиеся сезоны уходили в прошлое, стоит моргнуть,)
I drew a map for the future
(Я нарисовал карту для будущего)
It doesn't know where I am now
(Оно не знает, где я сейчас)
but it's okay
(но всё в порядке)
If I can hear your voice calling me
(Если я могу слышать, как твой голос зовёт меня)
even at times I want to run away
(даже если иногда я хочу убежать)
as I hold your hand tightly, I can always get back up
(пока я крепко сжимаю твою руку, я всегда могу вернуться назад)
Even if the form of my dream is different from the past, it won't change
(Даже если форма моей мечты отличается от прошлой, она не изменилась)
I want to always walk
(Я хочу всегда идти)
with a heart that remains honest
(с сердцем, остающимся искренним)
The setting sun dyes this familiar city with red
(Садящееся солнце окрашивает знакомый город в красный)
eventually disappearing
(в конце концов исчезая)
While watching the scenery we saw through the window
(Пока наблюдаем за пейзажем, что видели в окно)
let's go home
(пойдём домой)
Just with you being always by my side
(Только то, что ты всегда рядом со мной,)
when today turns into tomorrow
(когда сегодня превращается в завтра)
makes me think I can have fun in the distant future as well
(заставляет меня думать, что я могу повеселиться и в далёком будущем)
So you can always keep on smiling
(Так что, ты можешь продолжать улыбаться всегда,)
no matter what difficulties lies ahead
(неважно, какие сложности ждут нас впереди)
we can change, as long as we're together, for sure
(мы можем меняться, до тех пор, пока мы вместе, это точно)
I was lost in the darkness alone
(Я был потерян один во тьме)
but you saved me from there
(но ты спас меня оттуда)
"Thank you" is definitely not enough
("Спасибо" определённо не достаточно)
so please let me be by your side
(так что, пожалуйста, позволь мне быть рядом с тобой)
If I can hear your voice calling me
(Если я могу слышать, как твой голос зовёт меня)
even at times I want to run away
(даже если иногда я хочу убежать)
as I hold your hand tightly, I can always get back up
(пока я крепко сжимаю твою руку, я всегда могу вернуться назад)
Even if the form of my dream is different from the past, it won't change
(Даже если форма моей мечты отличается от прошлой, она не изменилась)
I want to always walk
(Я хочу всегда идти)
with a heart that remains honest
(с сердцем, остающимся искренним)
I keep chasing that endless daydream
(Я продолжаю преследовать эту бесконечную мечту)
Suwabe Junichi (Atobe Keigo) - Tsubuse, Nemure, Warae, Kiero Soshite Shoumei Shiro (Сокруши, спи, смейся, исчезни, а ещё докажи)*
I don't speak about dreams
(Я не говорю о мечтах -)
Dreams can't be measured
(Мечты нельзя измерить)
Such spoiled ideals,
(Такие испорченные идеалы -)
crush them
(Сокруши их)
Don't ask for something in return
(Не проси ничего взамен)
Don't seek me for comfort
(Не ищи утешения)
While suffering from loneliness,
(Когда страдаешь от одиночества -)
sleep
(спи)
It's not like nothing's happening
(Не то что бы ничего не происходило,)
you're just not letting it happen
(ты просто не даёшь этому произойти)
At least let me feel thrill
(По крайней мере дай мне почувствовать волнение,)
that makes me shiver, okay?
(от которого я задрожу, ладно?)
I can hear the sound of wind
(Я слышу звук ветра)
I have guys that are irreplaceable to me
(У меня есть парни, которые для меня незаменимы)
The days of glory, the days of suffering
(Дни славы и дни страданий)
I'll protect them with my life
(Я буду защищать их ценой своей жизни)
I won't ask for love
(Я не прошу любви)
Love is not beliavable
(Любовь - это неправдоподобно)
That's all it is, right?
(Так оно и есть, верно?)
Laugh
(Смейся)
Even if I danced to the superstitions
(Если я и танцевал с суевериями,)
They can't touch my own conviction
(Им не пошатнуть мои личные убеждения)
Cowards will immediately
(Трусы прямо сейчас)
disappear
(исчезнут)
Even if you wag your tail like that
(Даже если вот так повиляешь хвостом,)
you won't get a reward
(ты не получишь награды)
Are you trying to bargain with me?
(Ты что, пытаешься торговаться со мной?)
You're 50 000 years too early for that, okay?
(Ты ещё на 50000 лет не дорос до этого, ясно?)
I can hear the sound of wind
(Я слышу звук ветра)
I run up to my friends and hug their shoulders
(Я бегу к моим друзьям и обнимаю их за плечи)
The meaning of the miracle of us meeting here
(Значение чуда нашей встречи здесь -
prove it, and change the world
(докажи его и измени мир)
The drops falling along my cheek
(Капли, стекающие по моей шеке,)
are so blue, they make the sky blur
(такие синие, что размывают небо)
I have something that is for certain
(У меня есть кое-что, в чём я точно уверен -)
an unwavering bond
(непоколебимая связь)
I can hear the sound of wind
(Я слышу звук ветра)
I have guys that are irreplaceable to me
(У меня есть парни, которые для меня незаменимы)
The days of glory, the days of suffering
(Дни славы и дни страданий)
I'll protect them with my life
(Я буду защищать их ценой своей жизни)
* странное название песни легко объясняется её текстом - это части строчек.
я позволил себе перевести "and", как "а ещё", потому что в японском оригинале на месте этого слова "soshite", и, мне кажется, оно означает именно это.
Takahashi Naozumi (Marui Bunta) - Matteta ze(Я ждал)
You being there, I took it for granted everyday
(То, что ты был здесь - каждый день я принимал это как должное)
But no matter how many times I search, you... aren't there...
(Но сколько бы я ни искал, тебя... здесь не было...)
I threw a ball high up in the sky, it won't come down, it won't return
(Я бросил мяч высоко в небо, но он не спустился, он не вернулся)
Slipping through my fingers it bounced on the court until I lost sight of it
(Проскальзывая сквозь пальцы, он ударялся о корт, пока я не потерял его из виду)
Although I kept my mind positive in front of everyone
(Пусть я старался мыслить позитивно при остальных,)
now I remember the taste of the cake I ate a little
(теперь я вспомнил вкус торта, которого съел лишь немного)
I've been waiting forever, I've been waiting here
(Я ждал вечно, я ждал здесь)
I believed that day I would seize with my hands
(Я верил, что смогу схватить этот день своими руками)
You being here, being here with you
(Когда ты здесь, быть здесь с тобой -)
is like our familiar, ordinary days, here we can laugh again
(это похоже на наши знакомые, обыденные дни, и мы вновь сможем смеяться)
Even if you pretended to be okay, I knew
(Даже если ты притворялся, что в порядке, я знал,)
because I noticed what you were hiding in the shadows of your smiling face
(потому что я заметил, что ты скрываешь в тени своей улыбки)
While walking home alone, in a prayer
(Когда я шёл домой один, в молитве)
I threw a ball and caught it, I'll never let it go again
(Я бросил мяч и поймал его, и я никогда его больше не отпущу)
I've been waiting forever, I've been waiting here
(Я ждал вечно, я ждал здесь)
for that jersey gently fluttering here
(когда эта куртка вновь будет мягко развеваться)
Standing at the same place, watching the same dream
(Стоя в одном и том же месте, наблюдая один и тот же сон)
Beyond our lines of sight, we'll come together and reflect upon
(Вне нашего поля зрения, мы соберемся вместе и поразмыслим)
the road of twilight we overcame
(о дороге сумерек, которую мы преодолели)
Although the truth is I wanted you to say anything
(Пусть правда в том, что я хотел, чтобы ты сказал что-нибудь)
"It's fine, it's fine as it is"
("Всё в порядке, всё в порядке, как есть")
I love how you're like that, so
(Я люблю тебя таким, так что)
I've been waiting forever, I've been waiting here
(Я ждал вечно, я ждал здесь)
I believed that day I would seize with my hands
(Я верил, что смогу схватить этот день своими руками)
You being here, being here with you
(Ты здесь, быть здесь с тобой -)
is like our familiar, ordinary days, here we can laugh again
(это похоже на наши знакомые, обыденные дни, и мы вновь сможем смеяться)
Together we can laugh again
(Вместе мы сможем смеяться вновь)
Takahashi Naozumi (Marui Bunta) - Pirates of Très bien(Пираты хорошего)*
The crossing volleys look like they're exchanging blows in aerial combat, my heart is heating up
(Пересекающиеся воллей** выглядят, будто обмен ударами в воздушной битве, моё сердце разгорается)
If it's with you, I have the power to row (Together) A side out to a world we've never seen before
(Если вместе с тобой, то у меня есть сила грести (Вместе) Прямиком к миру, которого мы никогда не видели раньше)
I don't mind exceeding it, Yeah!
(Я не возражаю перейти границы, да!)
Let's go riding on a wave, it's not scary at all (It's not scary)
(Давай прокатимся на волне, это совсем не страшно (Это не страшно))
Violently acting Pirates of Très bien
(Действующие жестоко, Пираты хорошего)
Charming sun (Shall we go!) Shall we set off to catch it? (Shall we go!)
(Очаровательное солнце (Пойдём!) Может отправимся ловить его? (Пойдём!))
That excitement, we'll catch it at the open sea
(Это волнение, мы поймаем его в открытом море)
The end line is glimmering (It's the best!) It makes the impossible possible (It's the best!)
(Горизонт мерцает (Это лучшее!) Это делает невозможное позможным (Это лучшее!))
That's right, we'll keep protecting what's important to us
(Это верно, мы продолжим защищать то, что важно для нас)
Don't let go (Shall we go!) so here, volley volley (It's the best!)
(Не отпускай (Пойдём!) вот так, воллей воллей (Лучшие!))
(Shall we go! Come on, let's go!)
(Пойдём! Вперёд, идём!)
The two of us sat on a bench at sunset, the casual conversation we had, had a premonition of the hot sea
(Мы вдоём сидели на скамейке на закате, у в нашем обычном разговоре было, было предчувствие горячего моря)
Tear through the opposing waves (Together) Beat the sleepy reality
(Пробьёмся сквозь встречные волны (Вместе) Победим сонную реальность)
It's getting interesting, Yeah!
(Становится интересно, да!)
I'll show you such things like the future (I'll show you)
(Я покажу тебе такие вещи, как будущее (Я покажу тебе))
Brilliantly finishing pirates of Très bien
(Блестящий финал пиратов хорошего)
Charming sun (Shall we go!) Shall we set off to catch it? (Shall we go!)
(Очаровательное солнце (Пойдём!) Может отправимся ловить его? (Пойдём!))
With my exquisite genius like performance that wakes you up
(С моей изысканной гениальностью, вроде выступлений, что будят тебя)
Even if time's running out (It's the best!) Even if it's stormy (It's the best!)
(Даже если время истекает (Это лучшее!) Даже если штормит (Это лучшее!))
Yes, it's important, I'll do it when I have to
(Да, это важно, и я сделаю это, когда буду должен)
Sea of the kings (Shall we go!) so here, volley volley (It's the best!)
(Море королей (Пойдём!) вот так, воллей воллей (Лучшие!))
(Shall we go! Let's go! Let's go! Come on, let's go!)
(Пойдём! Идём! Идём! Вперёд, идём!)
Charming sun, shall we set off to catch it?
(Очаровательное солнце, может отправимся ловить его?)
That excitement, we'll catch it at the open sea
(Это волнение, мы поймаем его в открытом море)
The end line is glimmering (It's the best!) It makes the impossible possible (It's the best!)
(Горизонт мерцает (Это лучшее!) Это делает невозможное позможным (Это лучшее!))
That's right, we'll keep protecting what's important to us
(Это верно, мы продолжим защищать то, что важно для нас)
Don't let go (Shall we go!) so here, volley volley (It's the best!)
(Не отпускай (Пойдём!) вот так, воллей воллей (Лучшие!))
(Shall we go! Come on, let's go!)
(Пойдём! Вперёд, идём!)
*Tres Bien переводится с французского, как "хорошо". крайне странная формулировка и фраза, но как есть.
**если вы это читаете, то вряд ли не знаете, но если что, воллей - это удар с лёта в теннисе. коронный приём как Маруи, так и Джиро, которому, очевидно, песня и посвещается.
Araki Hirofumi (Zaizen Hikaru) - Get Sparks(Разжечь искры)
I caught it using my senses,
(Я поймал его, используя мои чувства)
the keen shot that cut deeply
(стремительный удар, врезавшийся глубоко)
Cool & Dry? Jokes that doesn't interest me
(Крутой и холодный? Шутки, которые меня не интересуют -)
have a too noisy tone
(у них слишком шумный тон)
Words that are not from the heart
(Слова, что не идут от сердца -)
are meaningless rubbish
(Бессмысленная чушь)
I'm only always piercing through
(Я всегда прорываюсь вперёд лишь тогда,)
when I feel like myself
(когда чувствую себя самим собой)
To the ends of this supple darkness
(В конце этой гибкой тьмы)
countless stars are shining
(сияет бесчисленное множество звёзд)
This cold body of mine,
(Моё холодное тело,)
where is it facing, what does it wish?
(куда оно направляется, чего желает?)
Emanate light and get sparks!
(Излучать свет и разжечь искры!)
I'm indifferently editing
(Я равнодушно редактирую)
these waves of emotion
(эти волны эмоций)
I don't care? Well it's not so bad
(Мне всё равно? Что ж, это не так уж плохо)
this rather amusing day after day
(это даже довольно забавно изо дня в день)
Black and white sparks are scattering
(Черно-белые искры рассеиваются,)
making clashing dissonance
(создавая диссонанс при столкновении)
I'm already stepping into a domain
(Я уже вступил в область,)
where it's even possible to be without preferences
(где это возможно даже без всяких симпатий)
The pure intensity
(Чистая интенсивность)
of the melody dancing all around
(мелодии танцующей повсюду)
inside the dry wind
(в сухом ветре)
it has a sharp edge, strongly, weakly
(у неё острые края, сильные, слабые)
my destiny is accelerating
(моя судьба набирает ход)
The record where I engrave my memories of the times
(Запись, где я запечатлел мои воспоминания)
has an intertwining dissonance
(в ней есть сплетающийся диссонанс)
I only want to live feeling like myself
(Я лишь хочу жить, чувствуя себя самим собой,)
as long as I can
(так долго, как смогу)
To the ends of this supple darkness
(В конце этой гибкой тьмы)
countless stars are shining
(сияет бесчисленное множество звёзд)
These bare feelings of mine,
(Мои обнажённые чувства,)
what are they wishing for, and for who?
(чего они желают, и для кого?)
Emanate light and get sparks!
(Излучать свет и разжечь искры!)
Hosoya Yoshimasa (Shiraishi Kuranosuke) - Magic Mirror(Волшебное зеркало)
I want to get my hands on that unwanted mirror that reflects my everything
(Я хочу дотронуться руками до этого нежеланного зеркала, отражающего всё, что я есть)
I want to feel like I'm leaking aggressively
(Я хочу почувствовать, будто протекаю насквозь)
What do you want to see? What do you desire? Well, wanna do it?
(Что ты хочешь увидеть? Чего ты желаешь? Ну, хочешь это сделать?)
I want to avoid the barrage of questions, you understand right?
(Я хочу избежать града вопросов, ты понимаешь, верно?)
Carry on my way! Carry on my world!
(Продолжаю идти своим путём! Продолжаю жить в своём мире!)
Let's start, Yes!
(Начнём, да!)
Don’t you hear my voice?
(Ты что, не слышишь мой голос?)
Don‘t you see my feeling? The best!
(Ты что, не видишь мои чувства? Лучшие!)
Everybody wants to go mysteriously with a good feeling
(Каждый хочет как по волшебству чувствовать себя хорошо)
Not having to worry about things night & day
(Чтобы ни днём, ни ночью не приходилось ни о чём волноваться)
What do you choose? What do you want to see? Do my best!
(Что ты выберешь? Что ты хочешь увидеть? Я постараюсь изо всех сил!)
It's fine even if you go in circles when wondering yourself
(Это нормально, даже если ходишь кругами, пытаясь понять себя)
Going my way! Going to my world!
(Иду своим путём! Иду к своему миру!)
Strongly, Yes!
(Решительно, да!)
Don’t you hear my voice?
(Ты что, не слышишь мой голос?)
Don’t you see my feeling? Strongest!
(Ты что, не видишь мои чувства? Сильнейшие!)
Never go back! Keep on my mind!
(Никогда не поверну назад! Продолжу мыслить по-своему!)
Let's move forward, Yes!
(Давай двинемся вперёд, да!)
How do I doing?
(Как я поживаю?)
Don‘t you know my real? The best!
(Ты что, не знаешь мою реальность? Лучше всех!)
I know the things I won't forget and always aim for
(Я знаю вещи, которых не забуду, и к которым всегда стремлюсь)
Seems like a one way? Reflecting a good feeling
(Это кажется однобоким? Отражает хорошие чувства)
"It's not a chowchow", I say "no no" to such a reactions*
("Это не чау-чау", - я говорю "нет-нет" таким вот реакциям*)
Jump up around! Just go my way!
(Прыгать вокруг! Просто идти своим путём!)
Let's move forward, Yes!
(Давай двинемся вперёд, да!)
Can you show me real?
(А можешь показать мне реальность?)
Don‘t you know my dream? Strongest!
(Ты что, не знаешь мою мечту? Сильнейшую!)
Carry on my way! Carry on my world!
(Продолжаю идти своим путём! Продолжаю жить в своём мире!)
Let's start, Yes!
(Начнём, да!)
Don’t you hear my voice?
(Ты что, не слышишь мой голос?)
Show me one more dream, The best!
(Покажи-ка мне ещё одну мечту, лучшую!)
Going my way!
(Иду своим путём!)
Going to my world! I'll create it
(Иду к своему миру! Я создам его)
* непереводимая шутка, известная среди цуккоми.
Kiyasu Kohei (Haginosuke Taki) - Kimi to no Kyori wo Hakarasete(Позволь мне измерить расстояние между тобой и мной)
I want to send you these unfading feelings right now
(Я хочу передать тебе эти неувядающие чувства прямо сейчас)
Let me measure the distance between you and me
(Позволь мне измерить расстояние между тобой и мной)
On a morning after rain, I was standing at a bus stop
(Утром после дождя я стоял на автобусной остановке)
I held up a hand to cover my eyes from the bright day while watching you
(Я поднял руку, чтобы прикрыть глаза от яркого дневного света, пока наблюдал за тобой)
Pretending I noticed you just now, I bluntly raised my hand
(Притворяясь, будто заметил тебя только сейчас, я резко махнул рукой)
and tried to hide my quickening heartbeat
(и попытался скрыть свой ускоряющийся пульс)
"I just came up with it, but would you like to go to the beach next vacation"
("Я только что это придумал, но не хотел бы ты поехать на пляж на следующих каникулах?")
I invite you softly, though it doesn't fit my character
(Мягко пригласил я тебя, хотя это и не соответствует моему характеру)
Once you leave your hesitation and embarrassment
(После того, как отбросишь колебания и смущение)
let's run towards the horizon
(дапвай побежим к горизонту)
I want to send you these unfading feelings right now
(Я хочу передать тебе эти неувядающие чувства прямо сейчас)
Let me measure the distance between you and me
(Позволь мне измерить расстояние между тобой и мной)
In the library after school, I saw your downcast profile
(В библиотеке после школы я увидел твой опущенный профиль)
I was watching you from my favorite angle
(Я наблюдал за тобой из своего любимого угла)
You noticed my gaze and smiled
(Ты заметил мой взгляд и улыбнулся)
that made me think I have nothing to fear
(и это заставило меня думать, что мне нечего бояться)
"I've been helplessly admiring everything about you"
("Я безнадёжно восхищаюсь всем в тебе")
My heart skipped a beat because your gestures seemed to say that
(Моё сердце пропустило удар, потому что твои жесты, кажется, говорили об этом)
The meaning of sadness and joy
(Значение печали и радости)
you taught me everything about them
(ты научил меня всему о них)
I want to keep watching this dream of endless summer forever
(Я хочу смотреть этот сон о бесконечном лете вечно)
Let me see a glimpse of what's in your heart
(Позволь мне увидеть хоть проблеск того, что у тебя в сердце)
"I just came up with it, but would you like to go to the beach next vacation"
("Я только что это придумал, но не хотел бы ты поехать на пляж на следующих каникулах?")
I invite you softly, though it doesn't fit my character
(Мягко пригласил я тебя, хотя это и не соответствует моему характеру)
Once you leave your hesitation and embarrassment
(После того, как отбросишь колебания и смущение)
let's run towards the horizon
(дапвай побежим к горизонту)
I want to send you these unfading feelings right now
(Я хочу передать тебе эти неувядающие чувства прямо сейчас)
Let me measure, close the distance between me and you
(Позволь мне измерить, и сократить, расстояние между мной и тобой)
Takahashi Naozumi (Marui Bunta) - 4+9+4+6(4+9+4+6) *
What are you saying, that's so cold-hearted
(Что ты такое говоришь, это так бессердечно)
I can't do it, it'll only make everyone unhappy
(Я не могу этого сделать, от этого все только станут несчастными)
Isn't it said that being able to stop is also courage?
(Разве не говорят, что умение остановиться - тоже смелость?)
Just think about it for a minute, are we still going to do it?
(Просто подумай минутку, мы всё ещё собираемся это делать?)
I see, got it, one ill word asks for another
(Ясно, понял, одно дурное слово за другим)
The one who gives up an argument will regret it?
(Тот, кто откажется от спора, пожалеет?)
Fine! I'll do it, but not so roughly
(Отлично! Я сделаю это, но не так грубо)
I'll show you what I can do... or Jackal will! (Me?!)
(Я покажу тебе, на что способен... или это сделает Джакал! (Я?!))
Hey! Hey! Hey!
(Эй! Эй! Эй!)
If you're right beside me
(Если ты рядом со мной)
Yes! Yes! Yes!
(Да! Да! Да!)
you're so reliable, partner
(ты такой надёжный, партнёр)
Go! Go! Go!
(Вперёд! Вперёд! Вперёд!)
For now, all the troublesome things
(С этого момента все проблемные вещи)
I'll leave them to you, well then, bye!
(Я оставляю тебе, ну давай, пока!)
This is nothing, I'll clean up every plate
(Это - ничто, я очищу каждую тарелку)
Even if there are mountains of food, everything goes into my stomach
(Даже если тут горы еды, всё пойдёт ко мне в живот)
Justice to everything delicious, the ultimate taste
(Справедливость для всего вкусного, абсолютный вкус)
I'm full already, after eating everything
(Я уже сыт, после того, как съел всё)
Everything will be paid... by Jackal! (Me?!)
(За всё заплатит... Джакал! (Я?!))
Hey! Hey! Hey!
(Эй! Эй! Эй!)
You're really important to me
(Ты действительно важен для меня)
Yes! Yes! Yes!
(Да! Да! Да!)
I really mean it, partner
(Я и вправду имею это в виду, партнёр)
Go! Go! Go!
(Вперёд! Вперёд! Вперёд!)
Anyway, everything I don't feel like doing
(Так или иначе, всё, что мне не захочется делать)
I leave to you, well then, thanks for the food!
(Я оставляю тебе, ну давай, спасибо за еду!)
Hey! Hey! Hey!
(Эй! Эй! Эй!)
The really, really important things
(Очень, очень важные вещи)
Yes! Yes! Yes!
(Да! Да! Да!)
I'll do them, even for everyone else
(Я справлюсь с ними, даже за всех остальных)
Go! Go! Go!
(Вперёд! Вперёд! Вперёд!)
But if I seem to somehow manage it
(Но если мне удаётся как-то сладить с ними)
In the end, I rely on others
(В конце концов я полагаюсь на других)
How's this?
(Как так?)
Hey! Hey! Hey!
(Эй! Эй! Эй!)
If you're right beside me
(Если ты рядом со мной)
Yes! Yes! Yes!
(Да! Да! Да!)
you're so reliable, partner
(ты такой надёжный, партнёр)
Go! Go! Go!
(Вперёд! Вперёд! Вперёд!)
For now, all the troublesome things
(С этого момента все проблемные вещи)
I'll leave them to you, well then, bye!
(Я оставляю тебе, ну давай, пока!)
I put you through a hard time, well then, bye... kidding
(У тебя были трудные времена из-за меня, ну давай, пока... шучу)
I leave the rest to you, well then, thanks for the help!
(Я оставляю остальное на тебя, ну давай, спасибо за помощь!)
* название может быть прочитано как "Shikuyoro". довольно грубое приветствие, которое Маруи часто использует.
Takemoto Eiji (Yanagi Renji) - Not ended yet(Ещё не окончено)
Trusting, it's bad to take even a one step forward with a quiet fighting spirit
(Доверие. Это плохо - делать хоть шаг вперёд с утихшим боевым духом)
but we don't have even the tiniest bit of deviation
(но в нас нет ни малейшего признака уклонений)
Again, an opportunity to challenge myself with you came unexpectedly
(Снова, возможность испытать себя вместе с тобой пришла неожиданно)
All right, are you ready? Ready enough... you say
(Отлично, ты готов? Вполне готов... ты хотел сказать)
Will it be an unreasonable ordeal, asking that would be silly
(Будет ли это неразумно суровым испытанием - спрашивать подобное было бы глупо)
The truth is inside the data, that's right, let's make sure it is
(Правда в данных, это верно, давай убедимся в этом)
Trusting, it will be clear, no matter how irregular it is
(Доверие, всё будет ясно, - неважно, насколько это ненормально, -)
only if we make a calm analysis
(только если мы проведём спокойный анализ)
We'll be starting over on the cliff, now it's colored by the sunset
(Мы начнём сначала на скале, которая сейчас окрашена закатом)
Our pride has not ended yet
(Наша гордость ещё не окончена)
It still doesn't feel like the end, probably so, everyone is here
(Это всё ещё не похоже на конец, наверное потому, что остальные здесь)
Maybe if you can bear with something, you'll get used to it, no problem
(Может, если сможешь справиться с чем-то, ты привыкнешь к этому, нет проблем)
Depths of the reason, depths of a heart, one day I started to enjoy a little wondering about them
(Глубины причин, глубины серца, однажды мне стало нравится слегка о них задумываться)
Feelings are mysterious, sometimes you can't measure them
(Чувства загадочны, иногда ты не можешь их измерить)
"Muron", "Yasuyasu", although no one uses those words anymore *
("Muron", "Yasuyasu", пусть никто больше и не использует такие слова, *)
they haven't changed since the old days
(они не изменились со старых времён)
Did we get a hold of something just now, will we get a hold of something someday
(Заполучили ли мы что-то сейчас, получим ли мы что-нибудь когда-нибудь)
(Don't know,) although we don't know yet, (Don't stop,) we won't stop
((Не знаю,) но пусть мы пока и не знаем, (Не останавливайся,) мы не остановимся)
Trusting, we have an unwavering trust simply because it's just the two of us
(Доверие, у нас есть непоколебимое доверие, потому что есть только мы вдвоём)
We can prove it, it's our logical way
(Мы может доказать это, наш логический путь)
Trusting, let's show them, when we take a one step forward
(Доверие, давай покажем им, когда мы делаем шаг вперёд)
there's only calm judgment
(есть лишь спокойное правосудие)
We'll be starting over on the cliff, now it's colored by the sunset
(Мы начнём сначала на скале, которая сейчас окрашена закатом)
our mutual conviction has not ended yet
(наши взаимные убеждения ещё не окончены)
Logical way
(Логический путь)
Not ended yet
(Ещё не окончен)
Not ended yet
(Ещё не окончен)
* Muron = Конечно, Yasuyasu = Легко. по контексту понятно, что слова устаревшие.
Takemoto Eiji (Yanagi Renji) - Dream To Remember(Мечта, которую стоит помнить)
Leave me alone... yes, to be myself...
(Оставь меня одного... да, чтобы я был самим собой...)
With the heartbeat carved into my chest, within the dry wind
(С сердцебиением вырезанным в моей груди, среди сухого ветра)
I walk on my endless journey, until I figure out the answer
(Я продолжаю своё бесконечное путешествие, пока не выясню ответ)
The race continues forever
(Гонка продолжается вечно)
Time goes by, moebius of the moment *
(Время идёт, Мобиус момента *)
For dream to remember, never surrender
(Ради мечты, которую стоит помнить, никогда не сдаваться)
I don't need a reality that continues to be vague
(Мне не нужна реальность, продолжающая быть неопределённой)
Dream to remember, now and forever
(Мечта, которую стоит помнить, сейчас и вечно)
If we believe in the distant future, we will make it there
(Если мы поверим в далёкое будущее, мы доберёмся туда)
The glances we exchange stay so cool, reflecting things as they are
(Взгляды, которыми мы обменялись, остались такими холодными, отражая вещи, как они есть)
Raise, exceed a miracle
(Поднимись, выйди за рамки чуда)
Side by side, lights coursing through
(Плечом к плечу, огни скользят сквозь нас)
For dream to remember, never surrender
(Ради мечты, которую стоит помнить, никогда не сдаваться)
If the truth is at the end of my fate
(Если правда - в финале моей судьбы)
Dream to remember, now and forever
(Мечта, которую стоит помнить, сейчас и вечно)
I'll show you I can easily overcome the wall to victory
(Я покажу тебе, я легко могу преодолеть стену, чтобы победить)
Leave me alone... yes, to be myself...
(Оставь меня одного... да, чтобы я был самим собой...)
For dream to remember, never surrender
(Ради мечты, которую стоит помнить, никогда не сдаваться)
I don't need a reality that continues to be vague
(Мне не нужна реальность, продолжающая быть неопределённой)
Dream to remember, now and forever
(Мечта, которую стоит помнить, сейчас и вечно)
If we believe in the distant future, we will make it there
(Если мы поверим в далёкое будущее, мы доберёмся туда)
Let's rendezvous beyond the beginning, the answer I get is innocence
(Давай устроим свидание за пределами начала, ведь ответ, который я получил - невинность)
* Кольцо Мёбиуса/лента Мёбиуса символизирует бесконечность (∞
.
Ikeda Masanori (Yamato Yūdai) - Maboroshi Yuu Yumeutsutsu(Мечтать в полусне)
No one will be able to notice it from your face
(Никто не сможет понять этого по твоему лицу,)
would you like to be affected by my magic?
(не хочешь ли ты попасть под действие моей магии?)
nothing is reflected in your eyes
(ничто не отражается в твоих глазах)
That's not true, my whereabouts
(Это не правда, моё местонахождение)
are reflected in your heart
(отражается в твоём сердце)
Like the present time, I'll show you
(В настоящем я покажу тебе)
a nice vision if you follow me forever
(отличный вид, если будешь следовать за мной вечно)
Let me mislead you, let me mislead you, disarrange your heart
(Позволь мне ввести тебя в заблуждение, позволь мне ввести тебя в заблуждение, привести в беспорядок твоё сердце)
Let's go taste dreams together this evening
(Давай этим вечером попробуем мечты на вкус вместе)
Let me swim, let me swim, I want to hear more
(Позволь мне плыть, позволь мне плыть, я хочу услышать больше)
of the secret words lurking inside you
(тайных слов, скрывающихся внутри тебя)
If you're going to see dreams, it's better if they're beautiful
(Если ты собираешься мечтать, будет лучше, если мечты прекрасны)
Would you like to dance with my magic?
(Не хочешь ли ты потанцевать с моей магией?)
Your everything is not reflected to me
(Всё, что ты есть, не показывается мне)
Because there are things that can't be seen with eyes
(Потому что есть вещи, которые нельзя увидеть глазами)
Mysteries are always beautiful
(Загадки всегда прекрасны)
I'll teach you the meaning of the present time
(Я научу тебя значению настоящего)
Let's engrave an illusion in your heart
(Давай запечатлеем иллюзию в твоём сердце)
Let me drive you crazy, let me drive you crazy, your gaze is shaking
(Позволь мне свести тебя с ума, позволь мне свести тебя с ума, твой взгляд дрожит)
Then let's go taste dreams forever
(Тогда пойдём, будем пробовать мечты на вкус вечно)
I want to clench the truth that won't change or break
(Я хочу сжать в руках ту истину, что не изменится и не сломается)
the never ending story that we crafted together
(бесконечную историю, которую мы создали вместе)
Let me mislead you, let me mislead you, disarrange your heart
(Позволь мне ввести тебя в заблуждение, позволь мне ввести тебя в заблуждение, привести в беспорядок твоё сердце)
Let's go taste dreams together this evening
(Давай этим вечером попробуем мечты на вкус вместе)
Let me swim, let me swim, I want to hear more
(Позволь мне плыть, позволь мне плыть, я хочу услышать больше)
of the secret words lurking inside you
(тайных слов, скрывающихся внутри тебя)
Iwasaki Masami (Hiyoshi Wakashi) - Old-fashioned Boy(Старомодный мальчик)
My name means "young", but I'm Old-fashioned
(Моё имя означает "юный", но я старомодный)
Being stoic is my creed
(Быть стойким - вот моё кредо)
Today, too, I'm working hard at morning practise
(Сегодня, опять же, я упорно трудился на утренней тренировке)
I'm aiming for a true Upside down
(Я стремлюсь по-настоящему всё перевернуть)
Where could it be, the cheering meant only for me
(Где бы он мог быть, крик поддержки, предназначающийся лишь мне)
I'm knocking on the door of the mystery of the seven wonders
(Я стучусь в дверь загадки семи чудес)
Look up at the sky, find the cracks in the clouds
(Посмотри в небо, найди в облаках просветы)
So you can fly higher and higher
(Чтобы получилось взлететь выше и выше)
My era is reaching that far
(Моя эпоха дотянется так высоко)
I won't be the upcoming captain forever
(Я не буду будущим капитаном вечно)
I'm achieving enlightenment! Right now
(Я достигну просветления! Прямо сейчас)
A halo of an angel is shining on my hair
(Ангельский нимб сияет у меня в волосах,)
But on the inside I'm Hard-boiled
(Но внутри я весьма циничен)
The tennis court is a sacred dojo
(Теннисный корт - это священное додзё)
I'll show you the style I'm proud of
(Я покажу тебе стиль, которым горжусь)
"I'll become a world conqueror." That hasn't changed
("Я стану завоевателем мира". Это не изменилось)
since the old days, it's a man's romance
(со старых времён, такова мужская романтика)
I ready my spirit with zen meditation
(Я готовлю свой дух при помощи дзэн-медитации)
Mental concentration is my secret
(Ментальная концентрация - вот мой секрет)
My war game that decides the flow and gets all the attention
(Моя игра в войну, которая определяет поток и получает всё внимание)
will destroy that stronghold
(уничтожит эту крепость)
Prepare yourself! Right now
(Приготовься! Прямо сейчас)
Look up at the sky, find the cracks in the clouds
(Посмотри в небо, найди в облаках просветы)
So you can fly higher and higher
(Чтобы получилось взлететь выше и выше)
My era is reaching that far
(Моя эпоха дотянется так высоко)
I won't be the upcoming captain forever
(Я не буду будущим капитаном вечно)
I'm achieving enlightenment! Right now
(Я достигну просветления! Прямо сейчас)
Tsuruoka Satoshi (Munehiro Kabaji) - COPY COMPLETE(Копия завершена)
I'm always by his side
(Я всегда рядом с ним,)
that's where I'm supposed to be
(это то, где я должен быть)
You can't escape the scanners of my eyes anymore
(Тебе больше не уйти от сканнеров в моих глазах)
COPY COMPLETE
(Копия завершена)
Servant of steel, So I can show my immaculate respect
(Слуга из стали, так я могу показать своё чистое уважение)
with my presence rather than words
(своим присутствием лучше чем словами)
I'll mutter again: "Usu"
(Я снова пробормочу: "Ус".)
Somehow, wherever I am, I can hear his voice calling me
(Каким-то образом, где бы я ни был, я могу слышать, как его голос зовёт меня)
It's like a dog whistle
(Это словно смобачий свисток)
I'll do anything that is aprropiate and beautiful to you
(Я сделаю всё, что для тебя уместно и красиво)
COPY COMPLETE
(Копия завершена)
My soul is pure, being loyal is my pleasure
(Моя душа чиста, быть верным - вот моё наслаждение)
I'll become a perfect servant for eternity
(Я стану идеальным слугой навечно)
As you wish. "Usu".
(Как ты пожелаешь. "Ус".)
My noble lord, I swear absolute obedience
(Мой благородный господин, я клянусь в абсолютном послушании)
The moment we met, my destiny was decided
(В тот момент, когда мы встретились, моя судьба была решена)
The winner will be...
(Победителем будет...)
Servant of steel, So I can show my immaculate respect
(Слуга из стали, так я могу показать своё чистое уважение)
with my presence rather than words
(своим присутствием лучше чем словами)
I'll mutter again: "Usu"
(Я снова пробормочу: "Ус".)
Servant of steel
(Слуга из стали)
Nakamura Daisuke (Kai Yuujirou) - Renaissance Earth(Земля Ренессанса) *
Living in a wonderland
(Жизнь в стране чудес)
A sea of glass and images of sand
(Стеклянное море и картины песка)
All around us a taste of paradise
(Всё вокруг нас - на вкус словно рай)
But no one's telling us we pay a price
(Но никто не сказал нам, что за это придётся платить)
It seems that we've ignored warning signs
(Кажется, мы проигнорировали предупреждающие знаки)
And now we're heading straight ahead for rough times
(И теперь мы направляемся прямиком к трудным временам)
It's a revolution - we must take a tougher stand
(Это революция - мы должны занять более жёсткую позицию)
Before we lose it all like grains of sand
(Пока не потеряли всё, словно крупицы песка)
We gotta do it better - gotta do it better
(Мы должны стать лучше, должны стать лучше)
We're gonna send a message to the future
(Мы должны отправить в будущее послание)
We have a mission - create Renaissance Earth
(У нас есть миссия - создать Землю Ренессанса)
Where's our peace and harmony?
(Где наш мир и гармония?)
Yeah, somehow they were standing next to me
(Да, каким-то образом они были здесь, рядом со мной)
Still I'm seeing the beauty of it all
(Я по-прежнему вижу красоту всего вокруг)
Can't see the meaning now of building walls
(Но теперь я не вижу смысла строить стены)
No turning back, there is a way to survive
(Не поворачивай назад, есть способ выжить)
We're hanging on this time to our very lives
(В этот раз мы упорствуем ради самих наших жизней)
This is our solution - we must take a tougher stand
(Вот наше решение - мы должны занять более жёсткую позицию)
And make it work this time, we understand
(И заставить её сработать на этот раз, мы понимаем)
We're gonna do it better - hurry, hurry, hurry
(Мы должны стать лучше - быстрее, быстрее, быстрее)
We're gonna send a message to the future
(Мы должны отправить в будущее послание)
We have a mission - so don't you close your eyes
(У нас есть миссия - так что, не закрывай глаза)
It seems that we've ignored warning signs
(Кажется, мы проигнорировали предупреждающие знаки)
And now we're heading straight ahead for rough times
(И теперь мы направляемся прямиком к трудным временам)
It's a revolution - we must take a tougher stand
(Это революция - мы должны занять более жёсткую позицию)
Before we lose it all like grains of sand
(Пока не потеряли всё, словно крупицы песка)
We gotta do it better - gotta do it better
(Мы должны стать лучше, должны стать лучше)
We're gonna send a message to the future
(Мы должны отправить в будущее послание)
We have a mission - create Renaissance...)
(У нас есть миссия - создать Землю...)
This is our solution - we must take a tougher stand
(Вот наше решение - мы должны занять более жёсткую позицию)
And make it work this time, we understand
(И заставить её сработать на этот раз, мы понимаем)
We're gonna do it better - hurry, hurry, hurry
(Мы должны стать лучше - быстрее, быстрее, быстрее)
We're gonna send a message to the future
(Мы должны отправить в будущее послание)
We have a mission - create Renaissance...
(У нас есть миссия - создать Землю...)
We have a mission - create Renaissance... Earth
(У нас есть миссия - создать Землю Ренессанса)
* Ренессанс = Возрождение, так что, предполагаю, Кай имеет в виду возрождение для Хиги, как для команды. так же, в эпоху ренессанса имел место расцвет гуманизма, и это, возможно, так же является намёком на истинный смысл песни.
Morikubo Showtaro (Kirihara Akaya) - Akaku Someru Tsuki(Окрашенная в красный луна)
Placing your dreams on a sharp curve
(Размещаешь свои мечты на крутом повороте)
like that of the white moon, there will be no such future
(как и у белой луны, такого будущего не будет)
My burning soul, come down here
(Моя пылающая душа, иди-ка сюда)
I'll make a blade that'll cause warm blood to flow
(Я создам лезвие, от которого потечёт тёплая кровь)
I'll melt myself
(Я расплавлю себя)
in the joy of causing others pain
(в радости причинять боль другим)
This awakened body of mine makes the rules
(Моё пробуждающееся тело устанавливает правила)
I am everything, I'll dye the moon red
(Я - всё, я окрашу луну в красный)
Betrayals won't be forgiven
(Предательства не будут прощены)
I'll just destroy every enemy reflected in my eyes
(Я просто уничтожу каждого врага, что отразится в моих глазах)
You had such a beautiful body
(У тебя такое прекрасное тело)
I laugh, and it'll be the last laugh
(Я смеюсь, и это будет последний смех)
The almost too beautiful red blood makes the rules
(Почти слишком красивая красная кровь устанавливает правила)
No one can stop it from flowing
(Никто не сможет остановить её поток)
The moon that's being dyed red is mine
(Луна, которую окрасили в красный, принадлежит мне)
it will rule over this whole world
(она будет править всем этим миром)
This awakened body of mine makes the rules
(Моё пробуждающееся тело устанавливает правила)
I am everything, I'll dye the moon red
(Я - всё, я окрашу луну в красный)
The almost too beautiful red blood makes the rules
(Почти слишком красивая красная кровь устанавливает правила)
it will rule over this whole world
(она будет править всем этим миром)
дуэтыMasuda Yuuki (Niou Masaharu) & Tsuda Eisuke (Yagyuu Hiroshi) - Last Phase(Последняя фаза)
We still haven't closed the absolute distance between us
(Мы всё ещё не преодолели безусловную дистанцию между нами)
We're searching for mutual feelings
(Мы ищем взаимных чувств)
Ready go! Any way you right! Ready go! Any way you wrong!
(Вперёд, идём! Любым путём, где ты прав! Вперёд, идём! Любым путём, где ты ошибаешься!)
Carry out! Any way you like! Carry out! Any way you dislike!
(Доводи до конца! Так, как тебе это это нравится! Доводи до конца! Так, как тебе это не нравится!)
Go ahead! Any way you want! Go ahead! Any way you hate!
(Иди вперёд! Так, как ты хочешь! Иди вперёд! Так, как ты ненавидишь!)
Carry on! Any way we are! Ride on! Right now!
(Продолжай! Любыми, какие мы есть! Беги! Прямо сейчас!)
I didn't wish for it, but a form was starting to take shape
(Я этого не хотел, но очертания начали обретать форму)
I didn't allow us to make eye contact
(Я не позволял нам встретиться взглядами)
The crystal clear wind and the bright sky
(Чистый свежий ветер и яркие небеса)
disturbed my mind, clinging to me like the shackles of the devil
(нарушили мои мысли, цепляясь ко мне, словно оковы дьявола)
Come now, when time starts moving close off your heart
(Давай, когда время двинется вперёд, закрой своё сердце)
Like fighting against yourself. This is the first phase to overcome each other
(Словно борясь с самим собой. Это первая фаза в преодолении друг друга)
We still haven't closed the absolute distance between us
(Мы всё ещё не преодолели безусловную дистанцию между нами)
It resonates with the body, sticks in the mind, sounds like a familiar voice
(Она резонирует с моим телом, застревает в мыслях, звучик как знакомый голос)
Now we still can't be expected to be able to perform conclusive strategic moves
(Пока от нас нельзя ожидать выполнения решающих тактических ходов)
But we feel like we can't lose, and we feel each others heartbeats
(Но мы чувствуем, что не можем проиграть, и чувствуем сердцебиение друг друга)
Ready go! Any phase you right! Ready go! Any phase you wrong!
(Вперёд, идём! К любой фазе, где ты прав! Вперёд, идём! К любой фразе, где ошибаешься!)
Carry out! Any phase you like! Carry out! Any phase you dislike!
(Доводи до конца! Любую фазу, что нравится! Доводи до конца! Любую фазу, что не нравится!)
Go ahead! Any phase you want! Go ahead! Any phase you hate!
(Иди вперёд! К любой фазе, которой хочешь! Иди вперёд! К любой фазе, что ненавидишь!)
Carry on! Any phase we are! Ride on! Right now!
(Продолжай! В любой фазе мы - это мы! Беги! Прямо сейчас!)
A serious look gleaming from the lenses
(Серьёзный взгляд, сверкающий из-под очков,)
that won't show even the tiniest bit of doubt
(который не показывает и малейшей тени сомнения)
With a disguised voice and familiar moves
(Со скрытым голосом и знакомыми движениями,)
that face of the devil is laying out a trap like always
(это дьявольское лицо устанавливает ловушку, как и всегда)
It's too late now, you cant hide from our play style
(Уже слишком поздно, тебе не скрыться от нашего стиля игры,)
It will tell you everything. This is the last phase we built together
(Он расскажет тебе всё. Это последняя фаза, которую мы построили вместе)
That day, when the cherry blossom petals were falling, we met for the first time
(В тот день, когда падали лепестки сакуры, мы впервые встретились)
I got the impression we had nothing in common, we just glared at each other
(У меня было впечатление, что между нами нет ничего общего, мы лишь взглянули друг на друга)
Let's go! Lose yourself on that road we ran together
(Вперёд! Потеряй себя на этой дороге, по которой мы бежим вместе)
Without words we promised to be invincible, that memory still hasn't faded
(Без слов мы пообещали друг другу быть непобедимыми, это воспоминание всё ещё не померкло)
The exhilarating feeling of loss, without changing the memories, let's enter into a yet new phase
(Возбуждающее чувство проигрыша, не меняя наших воспоминаний, давай дойдём до ещё одной новой фазы)
The endlessly spreading court where I stood alone
(Бесконечно простирающийся корт, где я стоял в одиночестве)
I won't turn around, I won't return to those nostalgic days
(Я не обернусь, я не вернусь к этим ностальгическим дням)
Now let's change the absolute distance into a relative distance
(Теперь давай изменим безусловную дистанцию в относительную,)
Envision the form of the future there
(Предполагая очертания будущего)
Now you don't have to imagine conclusive words anymore
(Теперь тебе больше не придётся представлять решающие слова)
Let's believe our mutual feelings
(Давай поверим в наши взаимные чувства)
Ready go! Any way you right! Ready go! Any way you wrong!
(Вперёд, идём! Любым путём, где ты прав! Вперёд, идём! Любым путём, где ты ошибаешься!)
Carry out! Any way you like! Carry out! Any way you dislike!
(Доводи до конца! Так, как тебе это это нравится! Доводи до конца! Так, как тебе это не нравится!)
Go ahead! Any way you want! Go ahead! Any way you hate!
(Иди вперёд! Так, как ты хочешь! Иди вперёд! Так, как ты ненавидишь!)
Carry on! Any way we are! Ride on! Right now!
(Продолжай! Любыми, какие мы есть! Беги! Прямо сейчас!)
Takahashi Naozumi (Marui Bunta) & Kaida Yuki (Fuji Shuusuke) - GENIUS ~B&B~ (Гений ~Б и Б~(что бы это ни значило))
Both: YES! YES! This feeling, OK, looking good
(Да! Да! Это чувство, ок, смотрится хорошо)
Bing Bing, senses attract each other
(Бин-бин*, ощущения притягивают друг друга)
Marui: NO! NO! You should last a little longer
(Нет! Нет! Ты должен ещё немного продержаться)
Fuji: Let's clash at each other with a friendly battle
(Давай столкнёмся друг с другом в дружественной битве)
Marui: ...I'll be taking the match this time
(...В этот раз я выиграю матч)
Fuji: ...I won't let you have the match this time
(...В этот раз я не позволю тебе победить)
Marui: We're a bit aloof but we don't let our guards down or have any openings
(Мы немного в стороне от других, но мы не ослабляем защиты, и у нас нет просветов)
Fuji: We have a habit of making miracles without even breaking a sweat
(У нас есть привычка создавать чудеса, даже не вспотев)
Marui: We're always looking at a different place than our surroundings
(Наши взгляды всегда направлены не туда, куда у нашего окружения)
Fuji: We know it well because we're quite similiar
(Мы хорошо это понимаем, ведь мы весьма похожи)
Marui: From the time I first saw you
(С того момента, как я впервые увидел тебя)
I thought you have something I don't have
(Я думал, у тебя есть что-то, чего нет у меня)
Fuji: But hey, that's probably
(Но, эй, это, вероятно)
the "you" you didn't know because it's too close
(был тот "ты", которого ты не знал, потому что он слишком близко)
Marui: "GENIUS", fire and water that won't mix
("Гений", огонь и вода, что не могут смешаться,)
MAYBE Geniuses come in many forms too
(Может, и гениальность бывает разного вида)
Fuji: "SERIOUS", not boasting, but I won't lose
("Серьёзно", не хвастаюсь, но я не проиграю)
READY, let's do this, I'm a veteran
(Готов, давай сделаем это, я ветеран)
Marui: My heart is making noise
(Моё сердце шумит)
I won't feel this way with other rivals
(Я не чувствовал себя так с другими соперниками)
Fuji: What will it be? Want to test it?
(Что это будет? Хочешь это опробовать?)
To the point where we exceed each others limits
(До той точки, где мы достигнем пределов друг друга)
Marui: We're as bad as making desicions as the flowing water
(Мы так же плохи в принятии решений, как проточная вода)
Fuji: Still there's a hot flame concealed in our hearts
(И всё же, в наших сердцах заключено жаркое пламя)
Marui: Even if you try to hide it behind a poker face, I know
(Даже если ты пытаешься скрыть его за безразличным лицом, я знаю)
Fuji: Because the two of us are quite similiar
(Потому что мы с тобой весьма похожи)
Marui: Things like which one is right
(Вопросы вроде "кто из нас прав" -)
let's leave such unimportant things for later
(давай оставим такие неважные вещи на потом)
Fuji: Straight forward, like it was fun
(Направимся вперёд, так, чтобы было весело)
even your pride jumped over the critical point
(даже твоя гордость подскочила до критической точки)
Marui: "GENIUS", fire and water that can't negotiate
("Гений", огонь и вода, что не могут договориться)
MAYBE even geniuses have troubles
(Может, даже у гениев бывают проблемы)
Fuji: "SERIOUS", I won't go all out, but I won't lose
("Серьёзно", я не буду лезть из кожи вон, но я не проиграю)
READY, let's do this, a serious match
(Готов, давай сделаем это, серьёзный матч)
Marui: It's on! This is the first time
(Начнём его! Это первый раз,)
my body has had such a fresh stimulus
(когда у моего тела появился такой свежий стимул)
Fuji: Shall we go on a search together?
(Может, отправимся на поиски вместе?)
for the something born from fighting
(на поиски того, что рождается в битвах)
Marui: YES! YES! This feeling, OK, looking good
(Да! Да! Это чувство, ок, смотрится хорошо)
Bing Bing, senses attract each other
(Бин-бин*, ощущения притягивают друг друга)
Fuji: NO! NO! You should last a little longer
(Нет! Нет! Ты должен ещё немного продержаться)
Let's clash at each other with a friendly battle
(Давай столкнёмся друг с другом в дружественной битве)
Marui: "GENIUS", fire and water that won't mix
("Гений", огонь и вода, что не могут смешаться,)
MAYBE Geniuses come in many forms too
(Может, и генильность может быть разного вида)
Fuji: "SERIOUS", not boasting, but I won't lose
("Серьёзно", не хвастаюсь, но я не проиграю)
READY, let's do this, I'm a veteran
(Готов, давай сделаем это, я ветеран)
Marui: My heart is making noise
(Моё сердце шумит)
I won't feel this way with other rivals
(Я не чувствовал себя так с другими соперниками)
Fuji: What will it be? Want to test it?
(Что это будет? Хочешь это опробовать?)
To the point where we exceed each others limits
(До той точки, где мы достигнем пределов друг друга)
*bing - острый, резкий звук, типа звона.
Tsuda Kenjirou (Inui Sadaharu) & Takemoto Eiji (Yanagi Renji) - Te No Naka Ni Sekai Wo Tsutsumu Michi Futatsu Kousa Suru Uta(Песня, которая пересекает две дороги, охватывающие мир в наших руках)
LET'S GET THE WORLD
(Давай заполучим мир)
LET'S WALK ANOTHER WAY
(Давай пойдём другим путём)
Let's step towards our one future
(Давай сделаем шаг к нашему общему будущему)
Walking together along our one road
(Шагая вместе по нашей общей дороге)
There's not a single thing I'm afraid of
(Нет ничего, чего бы я боялся)
My heart will not give in,
(Моё сердце не сдастся)
this heart that believes in the two of us.
(это сердце, что верит в нас двоих)
Gazing at the far off sky,
(Смотрю на далёкое небо,)
this world is merely inside of these hands.
(этот мир - только в этих руках)
Inside my dreams, the wind that we felt is touching me here.
(В моих мечтах, ветер, что мы чувствовали, касается меня)
Inside of time, the sky we looked up at is expanding here.
(Внутри времени, небо, на которое мы смотрели, лишь расширяется)
LET'S GET THE WORLD
(Давай заполучим мир)
LET'S WALK ANOTHER WAY
(Давай пойдём другим путём)
Let's step towards our two futures.
(Давай сделаем шаг каждый к своему будущему)
Walking separately on our own respective roads
(Шагая раздельно по собственным соответствующим дорогам)
we know the pain and the joy of being alone.
(мы знаем боль и радость от одиночества)
I hid within my eyes the hope I felt
(Я скрыл в своих глазах надежду, которую почувствовал -)
that there'd be a moment when we met again
(что будет момент, когда мы встретимся снова)
and the world is merely inside of these hands.
(а мир - только в этих руках)
The wings that I dreamt of are here feeling the wind.
(Крылья, о которых я мечтал, здесь, чувствуют ветер)
The future that is within time is here spreading out.
(Будущее, покоящееся внутри времени, здесь расширяется)
LET'S GET THE WORLD
(Давай заполучим мир)
LET'S WALK ANOTHER WAY
(Давай пойдём другим путём)
Let's step towards our one future
(Давай сделаем шаг к нашему общему будущему)
Let's step towards our two futures.
(Давай сделаем шаг каждый к своему будущему)
The roads we've walked, our own separate roads
(Дороги, которыми мы шагали, наши собственные раздельные дороги)
I just keep believing that one day they'll cross.
(Я лишь продолжаю верить, что однажды они пересекутся)
So, let's go. Let's begin that moment. Let's begin what comes afterwards.
(Так вперёд. Начнём этот момент. Начнём то, что приходит после.)
And that sky I keep gazing at as it becomes further away
(И это небо, я продолжал на него смотреть, пока оно становилось всё дальше)
Everything is inside of our hands.
(Всё в наших руках)
Inside my dreams, the wind that we felt is touching me here.
(В моих мечтах, ветер, что мы чувствовали, касается меня)
Inside of time, (along with you) the sky we looked up at (it spreads) is expanding here.
(Внутри времени, (вместе с тобой) небо, на которое мы смотрели, (распространяется) лишь расширяется)
CROSS THE WAY
(Пересеки дорогу)
CROSS ANOTHER WAY...
(Пересеки другую дорогу)
Sleeping within the halted time
(Пока спал в остановленном времени,)
I keep intently dreaming.
(Я продолжал внимательно мечтать.)
I've only wanted strength.
(Я лишь хотел силы.)
But the time to meet you again came.
(Но пришло время встретить тебя вновь)
Everything was for that one moment.
(Всё было ради этого единственного момента.)
Abandoned words for somebody
(Брошенные кому-то слова)
From here, a miracle will begin.
(Отсюда начнётся чудо.)
A miracle of the two of us.
(Наше с тобой чудо.)
The world within our hands...
(Мир в наших руках...)
всё ещё переводы, всё ещё кэрэктер сонги, часть три.
часть первая
часть вторая
Prince of TennisсолоUeda Yuji (Akutagawa Jirou) - DayDream(Мечта)
I still remember
(Я всё ещё помню)
those days I rushed through without caring
(те дни, когда я бежал вперёд, не заботясь)
about my muddy shoes
(о своих грязных ботинках)
I thought that even dreamlike dreams
(Я думал, что даже сказочные мечты)
would surely walk to a place I could reach with my hands
(точно достигнут места, до которого я смогу дотянуться руками)
as the time goes by
(пока время шло)
As the changing season went past in the blink of an eye,
(Пока сменяющиеся сезоны уходили в прошлое, стоит моргнуть,)
I drew a map for the future
(Я нарисовал карту для будущего)
It doesn't know where I am now
(Оно не знает, где я сейчас)
but it's okay
(но всё в порядке)
If I can hear your voice calling me
(Если я могу слышать, как твой голос зовёт меня)
even at times I want to run away
(даже если иногда я хочу убежать)
as I hold your hand tightly, I can always get back up
(пока я крепко сжимаю твою руку, я всегда могу вернуться назад)
Even if the form of my dream is different from the past, it won't change
(Даже если форма моей мечты отличается от прошлой, она не изменилась)
I want to always walk
(Я хочу всегда идти)
with a heart that remains honest
(с сердцем, остающимся искренним)
The setting sun dyes this familiar city with red
(Садящееся солнце окрашивает знакомый город в красный)
eventually disappearing
(в конце концов исчезая)
While watching the scenery we saw through the window
(Пока наблюдаем за пейзажем, что видели в окно)
let's go home
(пойдём домой)
Just with you being always by my side
(Только то, что ты всегда рядом со мной,)
when today turns into tomorrow
(когда сегодня превращается в завтра)
makes me think I can have fun in the distant future as well
(заставляет меня думать, что я могу повеселиться и в далёком будущем)
So you can always keep on smiling
(Так что, ты можешь продолжать улыбаться всегда,)
no matter what difficulties lies ahead
(неважно, какие сложности ждут нас впереди)
we can change, as long as we're together, for sure
(мы можем меняться, до тех пор, пока мы вместе, это точно)
I was lost in the darkness alone
(Я был потерян один во тьме)
but you saved me from there
(но ты спас меня оттуда)
"Thank you" is definitely not enough
("Спасибо" определённо не достаточно)
so please let me be by your side
(так что, пожалуйста, позволь мне быть рядом с тобой)
If I can hear your voice calling me
(Если я могу слышать, как твой голос зовёт меня)
even at times I want to run away
(даже если иногда я хочу убежать)
as I hold your hand tightly, I can always get back up
(пока я крепко сжимаю твою руку, я всегда могу вернуться назад)
Even if the form of my dream is different from the past, it won't change
(Даже если форма моей мечты отличается от прошлой, она не изменилась)
I want to always walk
(Я хочу всегда идти)
with a heart that remains honest
(с сердцем, остающимся искренним)
I keep chasing that endless daydream
(Я продолжаю преследовать эту бесконечную мечту)
Suwabe Junichi (Atobe Keigo) - Tsubuse, Nemure, Warae, Kiero Soshite Shoumei Shiro (Сокруши, спи, смейся, исчезни, а ещё докажи)*
I don't speak about dreams
(Я не говорю о мечтах -)
Dreams can't be measured
(Мечты нельзя измерить)
Such spoiled ideals,
(Такие испорченные идеалы -)
crush them
(Сокруши их)
Don't ask for something in return
(Не проси ничего взамен)
Don't seek me for comfort
(Не ищи утешения)
While suffering from loneliness,
(Когда страдаешь от одиночества -)
sleep
(спи)
It's not like nothing's happening
(Не то что бы ничего не происходило,)
you're just not letting it happen
(ты просто не даёшь этому произойти)
At least let me feel thrill
(По крайней мере дай мне почувствовать волнение,)
that makes me shiver, okay?
(от которого я задрожу, ладно?)
I can hear the sound of wind
(Я слышу звук ветра)
I have guys that are irreplaceable to me
(У меня есть парни, которые для меня незаменимы)
The days of glory, the days of suffering
(Дни славы и дни страданий)
I'll protect them with my life
(Я буду защищать их ценой своей жизни)
I won't ask for love
(Я не прошу любви)
Love is not beliavable
(Любовь - это неправдоподобно)
That's all it is, right?
(Так оно и есть, верно?)
Laugh
(Смейся)
Even if I danced to the superstitions
(Если я и танцевал с суевериями,)
They can't touch my own conviction
(Им не пошатнуть мои личные убеждения)
Cowards will immediately
(Трусы прямо сейчас)
disappear
(исчезнут)
Even if you wag your tail like that
(Даже если вот так повиляешь хвостом,)
you won't get a reward
(ты не получишь награды)
Are you trying to bargain with me?
(Ты что, пытаешься торговаться со мной?)
You're 50 000 years too early for that, okay?
(Ты ещё на 50000 лет не дорос до этого, ясно?)
I can hear the sound of wind
(Я слышу звук ветра)
I run up to my friends and hug their shoulders
(Я бегу к моим друзьям и обнимаю их за плечи)
The meaning of the miracle of us meeting here
(Значение чуда нашей встречи здесь -
prove it, and change the world
(докажи его и измени мир)
The drops falling along my cheek
(Капли, стекающие по моей шеке,)
are so blue, they make the sky blur
(такие синие, что размывают небо)
I have something that is for certain
(У меня есть кое-что, в чём я точно уверен -)
an unwavering bond
(непоколебимая связь)
I can hear the sound of wind
(Я слышу звук ветра)
I have guys that are irreplaceable to me
(У меня есть парни, которые для меня незаменимы)
The days of glory, the days of suffering
(Дни славы и дни страданий)
I'll protect them with my life
(Я буду защищать их ценой своей жизни)
* странное название песни легко объясняется её текстом - это части строчек.
я позволил себе перевести "and", как "а ещё", потому что в японском оригинале на месте этого слова "soshite", и, мне кажется, оно означает именно это.
Takahashi Naozumi (Marui Bunta) - Matteta ze(Я ждал)
You being there, I took it for granted everyday
(То, что ты был здесь - каждый день я принимал это как должное)
But no matter how many times I search, you... aren't there...
(Но сколько бы я ни искал, тебя... здесь не было...)
I threw a ball high up in the sky, it won't come down, it won't return
(Я бросил мяч высоко в небо, но он не спустился, он не вернулся)
Slipping through my fingers it bounced on the court until I lost sight of it
(Проскальзывая сквозь пальцы, он ударялся о корт, пока я не потерял его из виду)
Although I kept my mind positive in front of everyone
(Пусть я старался мыслить позитивно при остальных,)
now I remember the taste of the cake I ate a little
(теперь я вспомнил вкус торта, которого съел лишь немного)
I've been waiting forever, I've been waiting here
(Я ждал вечно, я ждал здесь)
I believed that day I would seize with my hands
(Я верил, что смогу схватить этот день своими руками)
You being here, being here with you
(Когда ты здесь, быть здесь с тобой -)
is like our familiar, ordinary days, here we can laugh again
(это похоже на наши знакомые, обыденные дни, и мы вновь сможем смеяться)
Even if you pretended to be okay, I knew
(Даже если ты притворялся, что в порядке, я знал,)
because I noticed what you were hiding in the shadows of your smiling face
(потому что я заметил, что ты скрываешь в тени своей улыбки)
While walking home alone, in a prayer
(Когда я шёл домой один, в молитве)
I threw a ball and caught it, I'll never let it go again
(Я бросил мяч и поймал его, и я никогда его больше не отпущу)
I've been waiting forever, I've been waiting here
(Я ждал вечно, я ждал здесь)
for that jersey gently fluttering here
(когда эта куртка вновь будет мягко развеваться)
Standing at the same place, watching the same dream
(Стоя в одном и том же месте, наблюдая один и тот же сон)
Beyond our lines of sight, we'll come together and reflect upon
(Вне нашего поля зрения, мы соберемся вместе и поразмыслим)
the road of twilight we overcame
(о дороге сумерек, которую мы преодолели)
Although the truth is I wanted you to say anything
(Пусть правда в том, что я хотел, чтобы ты сказал что-нибудь)
"It's fine, it's fine as it is"
("Всё в порядке, всё в порядке, как есть")
I love how you're like that, so
(Я люблю тебя таким, так что)
I've been waiting forever, I've been waiting here
(Я ждал вечно, я ждал здесь)
I believed that day I would seize with my hands
(Я верил, что смогу схватить этот день своими руками)
You being here, being here with you
(Ты здесь, быть здесь с тобой -)
is like our familiar, ordinary days, here we can laugh again
(это похоже на наши знакомые, обыденные дни, и мы вновь сможем смеяться)
Together we can laugh again
(Вместе мы сможем смеяться вновь)
Takahashi Naozumi (Marui Bunta) - Pirates of Très bien(Пираты хорошего)*
The crossing volleys look like they're exchanging blows in aerial combat, my heart is heating up
(Пересекающиеся воллей** выглядят, будто обмен ударами в воздушной битве, моё сердце разгорается)
If it's with you, I have the power to row (Together) A side out to a world we've never seen before
(Если вместе с тобой, то у меня есть сила грести (Вместе) Прямиком к миру, которого мы никогда не видели раньше)
I don't mind exceeding it, Yeah!
(Я не возражаю перейти границы, да!)
Let's go riding on a wave, it's not scary at all (It's not scary)
(Давай прокатимся на волне, это совсем не страшно (Это не страшно))
Violently acting Pirates of Très bien
(Действующие жестоко, Пираты хорошего)
Charming sun (Shall we go!) Shall we set off to catch it? (Shall we go!)
(Очаровательное солнце (Пойдём!) Может отправимся ловить его? (Пойдём!))
That excitement, we'll catch it at the open sea
(Это волнение, мы поймаем его в открытом море)
The end line is glimmering (It's the best!) It makes the impossible possible (It's the best!)
(Горизонт мерцает (Это лучшее!) Это делает невозможное позможным (Это лучшее!))
That's right, we'll keep protecting what's important to us
(Это верно, мы продолжим защищать то, что важно для нас)
Don't let go (Shall we go!) so here, volley volley (It's the best!)
(Не отпускай (Пойдём!) вот так, воллей воллей (Лучшие!))
(Shall we go! Come on, let's go!)
(Пойдём! Вперёд, идём!)
The two of us sat on a bench at sunset, the casual conversation we had, had a premonition of the hot sea
(Мы вдоём сидели на скамейке на закате, у в нашем обычном разговоре было, было предчувствие горячего моря)
Tear through the opposing waves (Together) Beat the sleepy reality
(Пробьёмся сквозь встречные волны (Вместе) Победим сонную реальность)
It's getting interesting, Yeah!
(Становится интересно, да!)
I'll show you such things like the future (I'll show you)
(Я покажу тебе такие вещи, как будущее (Я покажу тебе))
Brilliantly finishing pirates of Très bien
(Блестящий финал пиратов хорошего)
Charming sun (Shall we go!) Shall we set off to catch it? (Shall we go!)
(Очаровательное солнце (Пойдём!) Может отправимся ловить его? (Пойдём!))
With my exquisite genius like performance that wakes you up
(С моей изысканной гениальностью, вроде выступлений, что будят тебя)
Even if time's running out (It's the best!) Even if it's stormy (It's the best!)
(Даже если время истекает (Это лучшее!) Даже если штормит (Это лучшее!))
Yes, it's important, I'll do it when I have to
(Да, это важно, и я сделаю это, когда буду должен)
Sea of the kings (Shall we go!) so here, volley volley (It's the best!)
(Море королей (Пойдём!) вот так, воллей воллей (Лучшие!))
(Shall we go! Let's go! Let's go! Come on, let's go!)
(Пойдём! Идём! Идём! Вперёд, идём!)
Charming sun, shall we set off to catch it?
(Очаровательное солнце, может отправимся ловить его?)
That excitement, we'll catch it at the open sea
(Это волнение, мы поймаем его в открытом море)
The end line is glimmering (It's the best!) It makes the impossible possible (It's the best!)
(Горизонт мерцает (Это лучшее!) Это делает невозможное позможным (Это лучшее!))
That's right, we'll keep protecting what's important to us
(Это верно, мы продолжим защищать то, что важно для нас)
Don't let go (Shall we go!) so here, volley volley (It's the best!)
(Не отпускай (Пойдём!) вот так, воллей воллей (Лучшие!))
(Shall we go! Come on, let's go!)
(Пойдём! Вперёд, идём!)
*Tres Bien переводится с французского, как "хорошо". крайне странная формулировка и фраза, но как есть.
**если вы это читаете, то вряд ли не знаете, но если что, воллей - это удар с лёта в теннисе. коронный приём как Маруи, так и Джиро, которому, очевидно, песня и посвещается.
Araki Hirofumi (Zaizen Hikaru) - Get Sparks(Разжечь искры)
I caught it using my senses,
(Я поймал его, используя мои чувства)
the keen shot that cut deeply
(стремительный удар, врезавшийся глубоко)
Cool & Dry? Jokes that doesn't interest me
(Крутой и холодный? Шутки, которые меня не интересуют -)
have a too noisy tone
(у них слишком шумный тон)
Words that are not from the heart
(Слова, что не идут от сердца -)
are meaningless rubbish
(Бессмысленная чушь)
I'm only always piercing through
(Я всегда прорываюсь вперёд лишь тогда,)
when I feel like myself
(когда чувствую себя самим собой)
To the ends of this supple darkness
(В конце этой гибкой тьмы)
countless stars are shining
(сияет бесчисленное множество звёзд)
This cold body of mine,
(Моё холодное тело,)
where is it facing, what does it wish?
(куда оно направляется, чего желает?)
Emanate light and get sparks!
(Излучать свет и разжечь искры!)
I'm indifferently editing
(Я равнодушно редактирую)
these waves of emotion
(эти волны эмоций)
I don't care? Well it's not so bad
(Мне всё равно? Что ж, это не так уж плохо)
this rather amusing day after day
(это даже довольно забавно изо дня в день)
Black and white sparks are scattering
(Черно-белые искры рассеиваются,)
making clashing dissonance
(создавая диссонанс при столкновении)
I'm already stepping into a domain
(Я уже вступил в область,)
where it's even possible to be without preferences
(где это возможно даже без всяких симпатий)
The pure intensity
(Чистая интенсивность)
of the melody dancing all around
(мелодии танцующей повсюду)
inside the dry wind
(в сухом ветре)
it has a sharp edge, strongly, weakly
(у неё острые края, сильные, слабые)
my destiny is accelerating
(моя судьба набирает ход)
The record where I engrave my memories of the times
(Запись, где я запечатлел мои воспоминания)
has an intertwining dissonance
(в ней есть сплетающийся диссонанс)
I only want to live feeling like myself
(Я лишь хочу жить, чувствуя себя самим собой,)
as long as I can
(так долго, как смогу)
To the ends of this supple darkness
(В конце этой гибкой тьмы)
countless stars are shining
(сияет бесчисленное множество звёзд)
These bare feelings of mine,
(Мои обнажённые чувства,)
what are they wishing for, and for who?
(чего они желают, и для кого?)
Emanate light and get sparks!
(Излучать свет и разжечь искры!)
Hosoya Yoshimasa (Shiraishi Kuranosuke) - Magic Mirror(Волшебное зеркало)
I want to get my hands on that unwanted mirror that reflects my everything
(Я хочу дотронуться руками до этого нежеланного зеркала, отражающего всё, что я есть)
I want to feel like I'm leaking aggressively
(Я хочу почувствовать, будто протекаю насквозь)
What do you want to see? What do you desire? Well, wanna do it?
(Что ты хочешь увидеть? Чего ты желаешь? Ну, хочешь это сделать?)
I want to avoid the barrage of questions, you understand right?
(Я хочу избежать града вопросов, ты понимаешь, верно?)
Carry on my way! Carry on my world!
(Продолжаю идти своим путём! Продолжаю жить в своём мире!)
Let's start, Yes!
(Начнём, да!)
Don’t you hear my voice?
(Ты что, не слышишь мой голос?)
Don‘t you see my feeling? The best!
(Ты что, не видишь мои чувства? Лучшие!)
Everybody wants to go mysteriously with a good feeling
(Каждый хочет как по волшебству чувствовать себя хорошо)
Not having to worry about things night & day
(Чтобы ни днём, ни ночью не приходилось ни о чём волноваться)
What do you choose? What do you want to see? Do my best!
(Что ты выберешь? Что ты хочешь увидеть? Я постараюсь изо всех сил!)
It's fine even if you go in circles when wondering yourself
(Это нормально, даже если ходишь кругами, пытаясь понять себя)
Going my way! Going to my world!
(Иду своим путём! Иду к своему миру!)
Strongly, Yes!
(Решительно, да!)
Don’t you hear my voice?
(Ты что, не слышишь мой голос?)
Don’t you see my feeling? Strongest!
(Ты что, не видишь мои чувства? Сильнейшие!)
Never go back! Keep on my mind!
(Никогда не поверну назад! Продолжу мыслить по-своему!)
Let's move forward, Yes!
(Давай двинемся вперёд, да!)
How do I doing?
(Как я поживаю?)
Don‘t you know my real? The best!
(Ты что, не знаешь мою реальность? Лучше всех!)
I know the things I won't forget and always aim for
(Я знаю вещи, которых не забуду, и к которым всегда стремлюсь)
Seems like a one way? Reflecting a good feeling
(Это кажется однобоким? Отражает хорошие чувства)
"It's not a chowchow", I say "no no" to such a reactions*
("Это не чау-чау", - я говорю "нет-нет" таким вот реакциям*)
Jump up around! Just go my way!
(Прыгать вокруг! Просто идти своим путём!)
Let's move forward, Yes!
(Давай двинемся вперёд, да!)
Can you show me real?
(А можешь показать мне реальность?)
Don‘t you know my dream? Strongest!
(Ты что, не знаешь мою мечту? Сильнейшую!)
Carry on my way! Carry on my world!
(Продолжаю идти своим путём! Продолжаю жить в своём мире!)
Let's start, Yes!
(Начнём, да!)
Don’t you hear my voice?
(Ты что, не слышишь мой голос?)
Show me one more dream, The best!
(Покажи-ка мне ещё одну мечту, лучшую!)
Going my way!
(Иду своим путём!)
Going to my world! I'll create it
(Иду к своему миру! Я создам его)
* непереводимая шутка, известная среди цуккоми.
Kiyasu Kohei (Haginosuke Taki) - Kimi to no Kyori wo Hakarasete(Позволь мне измерить расстояние между тобой и мной)
I want to send you these unfading feelings right now
(Я хочу передать тебе эти неувядающие чувства прямо сейчас)
Let me measure the distance between you and me
(Позволь мне измерить расстояние между тобой и мной)
On a morning after rain, I was standing at a bus stop
(Утром после дождя я стоял на автобусной остановке)
I held up a hand to cover my eyes from the bright day while watching you
(Я поднял руку, чтобы прикрыть глаза от яркого дневного света, пока наблюдал за тобой)
Pretending I noticed you just now, I bluntly raised my hand
(Притворяясь, будто заметил тебя только сейчас, я резко махнул рукой)
and tried to hide my quickening heartbeat
(и попытался скрыть свой ускоряющийся пульс)
"I just came up with it, but would you like to go to the beach next vacation"
("Я только что это придумал, но не хотел бы ты поехать на пляж на следующих каникулах?")
I invite you softly, though it doesn't fit my character
(Мягко пригласил я тебя, хотя это и не соответствует моему характеру)
Once you leave your hesitation and embarrassment
(После того, как отбросишь колебания и смущение)
let's run towards the horizon
(дапвай побежим к горизонту)
I want to send you these unfading feelings right now
(Я хочу передать тебе эти неувядающие чувства прямо сейчас)
Let me measure the distance between you and me
(Позволь мне измерить расстояние между тобой и мной)
In the library after school, I saw your downcast profile
(В библиотеке после школы я увидел твой опущенный профиль)
I was watching you from my favorite angle
(Я наблюдал за тобой из своего любимого угла)
You noticed my gaze and smiled
(Ты заметил мой взгляд и улыбнулся)
that made me think I have nothing to fear
(и это заставило меня думать, что мне нечего бояться)
"I've been helplessly admiring everything about you"
("Я безнадёжно восхищаюсь всем в тебе")
My heart skipped a beat because your gestures seemed to say that
(Моё сердце пропустило удар, потому что твои жесты, кажется, говорили об этом)
The meaning of sadness and joy
(Значение печали и радости)
you taught me everything about them
(ты научил меня всему о них)
I want to keep watching this dream of endless summer forever
(Я хочу смотреть этот сон о бесконечном лете вечно)
Let me see a glimpse of what's in your heart
(Позволь мне увидеть хоть проблеск того, что у тебя в сердце)
"I just came up with it, but would you like to go to the beach next vacation"
("Я только что это придумал, но не хотел бы ты поехать на пляж на следующих каникулах?")
I invite you softly, though it doesn't fit my character
(Мягко пригласил я тебя, хотя это и не соответствует моему характеру)
Once you leave your hesitation and embarrassment
(После того, как отбросишь колебания и смущение)
let's run towards the horizon
(дапвай побежим к горизонту)
I want to send you these unfading feelings right now
(Я хочу передать тебе эти неувядающие чувства прямо сейчас)
Let me measure, close the distance between me and you
(Позволь мне измерить, и сократить, расстояние между мной и тобой)
Takahashi Naozumi (Marui Bunta) - 4+9+4+6(4+9+4+6) *
What are you saying, that's so cold-hearted
(Что ты такое говоришь, это так бессердечно)
I can't do it, it'll only make everyone unhappy
(Я не могу этого сделать, от этого все только станут несчастными)
Isn't it said that being able to stop is also courage?
(Разве не говорят, что умение остановиться - тоже смелость?)
Just think about it for a minute, are we still going to do it?
(Просто подумай минутку, мы всё ещё собираемся это делать?)
I see, got it, one ill word asks for another
(Ясно, понял, одно дурное слово за другим)
The one who gives up an argument will regret it?
(Тот, кто откажется от спора, пожалеет?)
Fine! I'll do it, but not so roughly
(Отлично! Я сделаю это, но не так грубо)
I'll show you what I can do... or Jackal will! (Me?!)
(Я покажу тебе, на что способен... или это сделает Джакал! (Я?!))
Hey! Hey! Hey!
(Эй! Эй! Эй!)
If you're right beside me
(Если ты рядом со мной)
Yes! Yes! Yes!
(Да! Да! Да!)
you're so reliable, partner
(ты такой надёжный, партнёр)
Go! Go! Go!
(Вперёд! Вперёд! Вперёд!)
For now, all the troublesome things
(С этого момента все проблемные вещи)
I'll leave them to you, well then, bye!
(Я оставляю тебе, ну давай, пока!)
This is nothing, I'll clean up every plate
(Это - ничто, я очищу каждую тарелку)
Even if there are mountains of food, everything goes into my stomach
(Даже если тут горы еды, всё пойдёт ко мне в живот)
Justice to everything delicious, the ultimate taste
(Справедливость для всего вкусного, абсолютный вкус)
I'm full already, after eating everything
(Я уже сыт, после того, как съел всё)
Everything will be paid... by Jackal! (Me?!)
(За всё заплатит... Джакал! (Я?!))
Hey! Hey! Hey!
(Эй! Эй! Эй!)
You're really important to me
(Ты действительно важен для меня)
Yes! Yes! Yes!
(Да! Да! Да!)
I really mean it, partner
(Я и вправду имею это в виду, партнёр)
Go! Go! Go!
(Вперёд! Вперёд! Вперёд!)
Anyway, everything I don't feel like doing
(Так или иначе, всё, что мне не захочется делать)
I leave to you, well then, thanks for the food!
(Я оставляю тебе, ну давай, спасибо за еду!)
Hey! Hey! Hey!
(Эй! Эй! Эй!)
The really, really important things
(Очень, очень важные вещи)
Yes! Yes! Yes!
(Да! Да! Да!)
I'll do them, even for everyone else
(Я справлюсь с ними, даже за всех остальных)
Go! Go! Go!
(Вперёд! Вперёд! Вперёд!)
But if I seem to somehow manage it
(Но если мне удаётся как-то сладить с ними)
In the end, I rely on others
(В конце концов я полагаюсь на других)
How's this?
(Как так?)
Hey! Hey! Hey!
(Эй! Эй! Эй!)
If you're right beside me
(Если ты рядом со мной)
Yes! Yes! Yes!
(Да! Да! Да!)
you're so reliable, partner
(ты такой надёжный, партнёр)
Go! Go! Go!
(Вперёд! Вперёд! Вперёд!)
For now, all the troublesome things
(С этого момента все проблемные вещи)
I'll leave them to you, well then, bye!
(Я оставляю тебе, ну давай, пока!)
I put you through a hard time, well then, bye... kidding
(У тебя были трудные времена из-за меня, ну давай, пока... шучу)
I leave the rest to you, well then, thanks for the help!
(Я оставляю остальное на тебя, ну давай, спасибо за помощь!)
* название может быть прочитано как "Shikuyoro". довольно грубое приветствие, которое Маруи часто использует.
Takemoto Eiji (Yanagi Renji) - Not ended yet(Ещё не окончено)
Trusting, it's bad to take even a one step forward with a quiet fighting spirit
(Доверие. Это плохо - делать хоть шаг вперёд с утихшим боевым духом)
but we don't have even the tiniest bit of deviation
(но в нас нет ни малейшего признака уклонений)
Again, an opportunity to challenge myself with you came unexpectedly
(Снова, возможность испытать себя вместе с тобой пришла неожиданно)
All right, are you ready? Ready enough... you say
(Отлично, ты готов? Вполне готов... ты хотел сказать)
Will it be an unreasonable ordeal, asking that would be silly
(Будет ли это неразумно суровым испытанием - спрашивать подобное было бы глупо)
The truth is inside the data, that's right, let's make sure it is
(Правда в данных, это верно, давай убедимся в этом)
Trusting, it will be clear, no matter how irregular it is
(Доверие, всё будет ясно, - неважно, насколько это ненормально, -)
only if we make a calm analysis
(только если мы проведём спокойный анализ)
We'll be starting over on the cliff, now it's colored by the sunset
(Мы начнём сначала на скале, которая сейчас окрашена закатом)
Our pride has not ended yet
(Наша гордость ещё не окончена)
It still doesn't feel like the end, probably so, everyone is here
(Это всё ещё не похоже на конец, наверное потому, что остальные здесь)
Maybe if you can bear with something, you'll get used to it, no problem
(Может, если сможешь справиться с чем-то, ты привыкнешь к этому, нет проблем)
Depths of the reason, depths of a heart, one day I started to enjoy a little wondering about them
(Глубины причин, глубины серца, однажды мне стало нравится слегка о них задумываться)
Feelings are mysterious, sometimes you can't measure them
(Чувства загадочны, иногда ты не можешь их измерить)
"Muron", "Yasuyasu", although no one uses those words anymore *
("Muron", "Yasuyasu", пусть никто больше и не использует такие слова, *)
they haven't changed since the old days
(они не изменились со старых времён)
Did we get a hold of something just now, will we get a hold of something someday
(Заполучили ли мы что-то сейчас, получим ли мы что-нибудь когда-нибудь)
(Don't know,) although we don't know yet, (Don't stop,) we won't stop
((Не знаю,) но пусть мы пока и не знаем, (Не останавливайся,) мы не остановимся)
Trusting, we have an unwavering trust simply because it's just the two of us
(Доверие, у нас есть непоколебимое доверие, потому что есть только мы вдвоём)
We can prove it, it's our logical way
(Мы может доказать это, наш логический путь)
Trusting, let's show them, when we take a one step forward
(Доверие, давай покажем им, когда мы делаем шаг вперёд)
there's only calm judgment
(есть лишь спокойное правосудие)
We'll be starting over on the cliff, now it's colored by the sunset
(Мы начнём сначала на скале, которая сейчас окрашена закатом)
our mutual conviction has not ended yet
(наши взаимные убеждения ещё не окончены)
Logical way
(Логический путь)
Not ended yet
(Ещё не окончен)
Not ended yet
(Ещё не окончен)
* Muron = Конечно, Yasuyasu = Легко. по контексту понятно, что слова устаревшие.
Takemoto Eiji (Yanagi Renji) - Dream To Remember(Мечта, которую стоит помнить)
Leave me alone... yes, to be myself...
(Оставь меня одного... да, чтобы я был самим собой...)
With the heartbeat carved into my chest, within the dry wind
(С сердцебиением вырезанным в моей груди, среди сухого ветра)
I walk on my endless journey, until I figure out the answer
(Я продолжаю своё бесконечное путешествие, пока не выясню ответ)
The race continues forever
(Гонка продолжается вечно)
Time goes by, moebius of the moment *
(Время идёт, Мобиус момента *)
For dream to remember, never surrender
(Ради мечты, которую стоит помнить, никогда не сдаваться)
I don't need a reality that continues to be vague
(Мне не нужна реальность, продолжающая быть неопределённой)
Dream to remember, now and forever
(Мечта, которую стоит помнить, сейчас и вечно)
If we believe in the distant future, we will make it there
(Если мы поверим в далёкое будущее, мы доберёмся туда)
The glances we exchange stay so cool, reflecting things as they are
(Взгляды, которыми мы обменялись, остались такими холодными, отражая вещи, как они есть)
Raise, exceed a miracle
(Поднимись, выйди за рамки чуда)
Side by side, lights coursing through
(Плечом к плечу, огни скользят сквозь нас)
For dream to remember, never surrender
(Ради мечты, которую стоит помнить, никогда не сдаваться)
If the truth is at the end of my fate
(Если правда - в финале моей судьбы)
Dream to remember, now and forever
(Мечта, которую стоит помнить, сейчас и вечно)
I'll show you I can easily overcome the wall to victory
(Я покажу тебе, я легко могу преодолеть стену, чтобы победить)
Leave me alone... yes, to be myself...
(Оставь меня одного... да, чтобы я был самим собой...)
For dream to remember, never surrender
(Ради мечты, которую стоит помнить, никогда не сдаваться)
I don't need a reality that continues to be vague
(Мне не нужна реальность, продолжающая быть неопределённой)
Dream to remember, now and forever
(Мечта, которую стоит помнить, сейчас и вечно)
If we believe in the distant future, we will make it there
(Если мы поверим в далёкое будущее, мы доберёмся туда)
Let's rendezvous beyond the beginning, the answer I get is innocence
(Давай устроим свидание за пределами начала, ведь ответ, который я получил - невинность)
* Кольцо Мёбиуса/лента Мёбиуса символизирует бесконечность (∞

Ikeda Masanori (Yamato Yūdai) - Maboroshi Yuu Yumeutsutsu(Мечтать в полусне)
No one will be able to notice it from your face
(Никто не сможет понять этого по твоему лицу,)
would you like to be affected by my magic?
(не хочешь ли ты попасть под действие моей магии?)
nothing is reflected in your eyes
(ничто не отражается в твоих глазах)
That's not true, my whereabouts
(Это не правда, моё местонахождение)
are reflected in your heart
(отражается в твоём сердце)
Like the present time, I'll show you
(В настоящем я покажу тебе)
a nice vision if you follow me forever
(отличный вид, если будешь следовать за мной вечно)
Let me mislead you, let me mislead you, disarrange your heart
(Позволь мне ввести тебя в заблуждение, позволь мне ввести тебя в заблуждение, привести в беспорядок твоё сердце)
Let's go taste dreams together this evening
(Давай этим вечером попробуем мечты на вкус вместе)
Let me swim, let me swim, I want to hear more
(Позволь мне плыть, позволь мне плыть, я хочу услышать больше)
of the secret words lurking inside you
(тайных слов, скрывающихся внутри тебя)
If you're going to see dreams, it's better if they're beautiful
(Если ты собираешься мечтать, будет лучше, если мечты прекрасны)
Would you like to dance with my magic?
(Не хочешь ли ты потанцевать с моей магией?)
Your everything is not reflected to me
(Всё, что ты есть, не показывается мне)
Because there are things that can't be seen with eyes
(Потому что есть вещи, которые нельзя увидеть глазами)
Mysteries are always beautiful
(Загадки всегда прекрасны)
I'll teach you the meaning of the present time
(Я научу тебя значению настоящего)
Let's engrave an illusion in your heart
(Давай запечатлеем иллюзию в твоём сердце)
Let me drive you crazy, let me drive you crazy, your gaze is shaking
(Позволь мне свести тебя с ума, позволь мне свести тебя с ума, твой взгляд дрожит)
Then let's go taste dreams forever
(Тогда пойдём, будем пробовать мечты на вкус вечно)
I want to clench the truth that won't change or break
(Я хочу сжать в руках ту истину, что не изменится и не сломается)
the never ending story that we crafted together
(бесконечную историю, которую мы создали вместе)
Let me mislead you, let me mislead you, disarrange your heart
(Позволь мне ввести тебя в заблуждение, позволь мне ввести тебя в заблуждение, привести в беспорядок твоё сердце)
Let's go taste dreams together this evening
(Давай этим вечером попробуем мечты на вкус вместе)
Let me swim, let me swim, I want to hear more
(Позволь мне плыть, позволь мне плыть, я хочу услышать больше)
of the secret words lurking inside you
(тайных слов, скрывающихся внутри тебя)
Iwasaki Masami (Hiyoshi Wakashi) - Old-fashioned Boy(Старомодный мальчик)
My name means "young", but I'm Old-fashioned
(Моё имя означает "юный", но я старомодный)
Being stoic is my creed
(Быть стойким - вот моё кредо)
Today, too, I'm working hard at morning practise
(Сегодня, опять же, я упорно трудился на утренней тренировке)
I'm aiming for a true Upside down
(Я стремлюсь по-настоящему всё перевернуть)
Where could it be, the cheering meant only for me
(Где бы он мог быть, крик поддержки, предназначающийся лишь мне)
I'm knocking on the door of the mystery of the seven wonders
(Я стучусь в дверь загадки семи чудес)
Look up at the sky, find the cracks in the clouds
(Посмотри в небо, найди в облаках просветы)
So you can fly higher and higher
(Чтобы получилось взлететь выше и выше)
My era is reaching that far
(Моя эпоха дотянется так высоко)
I won't be the upcoming captain forever
(Я не буду будущим капитаном вечно)
I'm achieving enlightenment! Right now
(Я достигну просветления! Прямо сейчас)
A halo of an angel is shining on my hair
(Ангельский нимб сияет у меня в волосах,)
But on the inside I'm Hard-boiled
(Но внутри я весьма циничен)
The tennis court is a sacred dojo
(Теннисный корт - это священное додзё)
I'll show you the style I'm proud of
(Я покажу тебе стиль, которым горжусь)
"I'll become a world conqueror." That hasn't changed
("Я стану завоевателем мира". Это не изменилось)
since the old days, it's a man's romance
(со старых времён, такова мужская романтика)
I ready my spirit with zen meditation
(Я готовлю свой дух при помощи дзэн-медитации)
Mental concentration is my secret
(Ментальная концентрация - вот мой секрет)
My war game that decides the flow and gets all the attention
(Моя игра в войну, которая определяет поток и получает всё внимание)
will destroy that stronghold
(уничтожит эту крепость)
Prepare yourself! Right now
(Приготовься! Прямо сейчас)
Look up at the sky, find the cracks in the clouds
(Посмотри в небо, найди в облаках просветы)
So you can fly higher and higher
(Чтобы получилось взлететь выше и выше)
My era is reaching that far
(Моя эпоха дотянется так высоко)
I won't be the upcoming captain forever
(Я не буду будущим капитаном вечно)
I'm achieving enlightenment! Right now
(Я достигну просветления! Прямо сейчас)
Tsuruoka Satoshi (Munehiro Kabaji) - COPY COMPLETE(Копия завершена)
I'm always by his side
(Я всегда рядом с ним,)
that's where I'm supposed to be
(это то, где я должен быть)
You can't escape the scanners of my eyes anymore
(Тебе больше не уйти от сканнеров в моих глазах)
COPY COMPLETE
(Копия завершена)
Servant of steel, So I can show my immaculate respect
(Слуга из стали, так я могу показать своё чистое уважение)
with my presence rather than words
(своим присутствием лучше чем словами)
I'll mutter again: "Usu"
(Я снова пробормочу: "Ус".)
Somehow, wherever I am, I can hear his voice calling me
(Каким-то образом, где бы я ни был, я могу слышать, как его голос зовёт меня)
It's like a dog whistle
(Это словно смобачий свисток)
I'll do anything that is aprropiate and beautiful to you
(Я сделаю всё, что для тебя уместно и красиво)
COPY COMPLETE
(Копия завершена)
My soul is pure, being loyal is my pleasure
(Моя душа чиста, быть верным - вот моё наслаждение)
I'll become a perfect servant for eternity
(Я стану идеальным слугой навечно)
As you wish. "Usu".
(Как ты пожелаешь. "Ус".)
My noble lord, I swear absolute obedience
(Мой благородный господин, я клянусь в абсолютном послушании)
The moment we met, my destiny was decided
(В тот момент, когда мы встретились, моя судьба была решена)
The winner will be...
(Победителем будет...)
Servant of steel, So I can show my immaculate respect
(Слуга из стали, так я могу показать своё чистое уважение)
with my presence rather than words
(своим присутствием лучше чем словами)
I'll mutter again: "Usu"
(Я снова пробормочу: "Ус".)
Servant of steel
(Слуга из стали)
Nakamura Daisuke (Kai Yuujirou) - Renaissance Earth(Земля Ренессанса) *
Living in a wonderland
(Жизнь в стране чудес)
A sea of glass and images of sand
(Стеклянное море и картины песка)
All around us a taste of paradise
(Всё вокруг нас - на вкус словно рай)
But no one's telling us we pay a price
(Но никто не сказал нам, что за это придётся платить)
It seems that we've ignored warning signs
(Кажется, мы проигнорировали предупреждающие знаки)
And now we're heading straight ahead for rough times
(И теперь мы направляемся прямиком к трудным временам)
It's a revolution - we must take a tougher stand
(Это революция - мы должны занять более жёсткую позицию)
Before we lose it all like grains of sand
(Пока не потеряли всё, словно крупицы песка)
We gotta do it better - gotta do it better
(Мы должны стать лучше, должны стать лучше)
We're gonna send a message to the future
(Мы должны отправить в будущее послание)
We have a mission - create Renaissance Earth
(У нас есть миссия - создать Землю Ренессанса)
Where's our peace and harmony?
(Где наш мир и гармония?)
Yeah, somehow they were standing next to me
(Да, каким-то образом они были здесь, рядом со мной)
Still I'm seeing the beauty of it all
(Я по-прежнему вижу красоту всего вокруг)
Can't see the meaning now of building walls
(Но теперь я не вижу смысла строить стены)
No turning back, there is a way to survive
(Не поворачивай назад, есть способ выжить)
We're hanging on this time to our very lives
(В этот раз мы упорствуем ради самих наших жизней)
This is our solution - we must take a tougher stand
(Вот наше решение - мы должны занять более жёсткую позицию)
And make it work this time, we understand
(И заставить её сработать на этот раз, мы понимаем)
We're gonna do it better - hurry, hurry, hurry
(Мы должны стать лучше - быстрее, быстрее, быстрее)
We're gonna send a message to the future
(Мы должны отправить в будущее послание)
We have a mission - so don't you close your eyes
(У нас есть миссия - так что, не закрывай глаза)
It seems that we've ignored warning signs
(Кажется, мы проигнорировали предупреждающие знаки)
And now we're heading straight ahead for rough times
(И теперь мы направляемся прямиком к трудным временам)
It's a revolution - we must take a tougher stand
(Это революция - мы должны занять более жёсткую позицию)
Before we lose it all like grains of sand
(Пока не потеряли всё, словно крупицы песка)
We gotta do it better - gotta do it better
(Мы должны стать лучше, должны стать лучше)
We're gonna send a message to the future
(Мы должны отправить в будущее послание)
We have a mission - create Renaissance...)
(У нас есть миссия - создать Землю...)
This is our solution - we must take a tougher stand
(Вот наше решение - мы должны занять более жёсткую позицию)
And make it work this time, we understand
(И заставить её сработать на этот раз, мы понимаем)
We're gonna do it better - hurry, hurry, hurry
(Мы должны стать лучше - быстрее, быстрее, быстрее)
We're gonna send a message to the future
(Мы должны отправить в будущее послание)
We have a mission - create Renaissance...
(У нас есть миссия - создать Землю...)
We have a mission - create Renaissance... Earth
(У нас есть миссия - создать Землю Ренессанса)
* Ренессанс = Возрождение, так что, предполагаю, Кай имеет в виду возрождение для Хиги, как для команды. так же, в эпоху ренессанса имел место расцвет гуманизма, и это, возможно, так же является намёком на истинный смысл песни.
Morikubo Showtaro (Kirihara Akaya) - Akaku Someru Tsuki(Окрашенная в красный луна)
Placing your dreams on a sharp curve
(Размещаешь свои мечты на крутом повороте)
like that of the white moon, there will be no such future
(как и у белой луны, такого будущего не будет)
My burning soul, come down here
(Моя пылающая душа, иди-ка сюда)
I'll make a blade that'll cause warm blood to flow
(Я создам лезвие, от которого потечёт тёплая кровь)
I'll melt myself
(Я расплавлю себя)
in the joy of causing others pain
(в радости причинять боль другим)
This awakened body of mine makes the rules
(Моё пробуждающееся тело устанавливает правила)
I am everything, I'll dye the moon red
(Я - всё, я окрашу луну в красный)
Betrayals won't be forgiven
(Предательства не будут прощены)
I'll just destroy every enemy reflected in my eyes
(Я просто уничтожу каждого врага, что отразится в моих глазах)
You had such a beautiful body
(У тебя такое прекрасное тело)
I laugh, and it'll be the last laugh
(Я смеюсь, и это будет последний смех)
The almost too beautiful red blood makes the rules
(Почти слишком красивая красная кровь устанавливает правила)
No one can stop it from flowing
(Никто не сможет остановить её поток)
The moon that's being dyed red is mine
(Луна, которую окрасили в красный, принадлежит мне)
it will rule over this whole world
(она будет править всем этим миром)
This awakened body of mine makes the rules
(Моё пробуждающееся тело устанавливает правила)
I am everything, I'll dye the moon red
(Я - всё, я окрашу луну в красный)
The almost too beautiful red blood makes the rules
(Почти слишком красивая красная кровь устанавливает правила)
it will rule over this whole world
(она будет править всем этим миром)
дуэтыMasuda Yuuki (Niou Masaharu) & Tsuda Eisuke (Yagyuu Hiroshi) - Last Phase(Последняя фаза)
We still haven't closed the absolute distance between us
(Мы всё ещё не преодолели безусловную дистанцию между нами)
We're searching for mutual feelings
(Мы ищем взаимных чувств)
Ready go! Any way you right! Ready go! Any way you wrong!
(Вперёд, идём! Любым путём, где ты прав! Вперёд, идём! Любым путём, где ты ошибаешься!)
Carry out! Any way you like! Carry out! Any way you dislike!
(Доводи до конца! Так, как тебе это это нравится! Доводи до конца! Так, как тебе это не нравится!)
Go ahead! Any way you want! Go ahead! Any way you hate!
(Иди вперёд! Так, как ты хочешь! Иди вперёд! Так, как ты ненавидишь!)
Carry on! Any way we are! Ride on! Right now!
(Продолжай! Любыми, какие мы есть! Беги! Прямо сейчас!)
I didn't wish for it, but a form was starting to take shape
(Я этого не хотел, но очертания начали обретать форму)
I didn't allow us to make eye contact
(Я не позволял нам встретиться взглядами)
The crystal clear wind and the bright sky
(Чистый свежий ветер и яркие небеса)
disturbed my mind, clinging to me like the shackles of the devil
(нарушили мои мысли, цепляясь ко мне, словно оковы дьявола)
Come now, when time starts moving close off your heart
(Давай, когда время двинется вперёд, закрой своё сердце)
Like fighting against yourself. This is the first phase to overcome each other
(Словно борясь с самим собой. Это первая фаза в преодолении друг друга)
We still haven't closed the absolute distance between us
(Мы всё ещё не преодолели безусловную дистанцию между нами)
It resonates with the body, sticks in the mind, sounds like a familiar voice
(Она резонирует с моим телом, застревает в мыслях, звучик как знакомый голос)
Now we still can't be expected to be able to perform conclusive strategic moves
(Пока от нас нельзя ожидать выполнения решающих тактических ходов)
But we feel like we can't lose, and we feel each others heartbeats
(Но мы чувствуем, что не можем проиграть, и чувствуем сердцебиение друг друга)
Ready go! Any phase you right! Ready go! Any phase you wrong!
(Вперёд, идём! К любой фазе, где ты прав! Вперёд, идём! К любой фразе, где ошибаешься!)
Carry out! Any phase you like! Carry out! Any phase you dislike!
(Доводи до конца! Любую фазу, что нравится! Доводи до конца! Любую фазу, что не нравится!)
Go ahead! Any phase you want! Go ahead! Any phase you hate!
(Иди вперёд! К любой фазе, которой хочешь! Иди вперёд! К любой фазе, что ненавидишь!)
Carry on! Any phase we are! Ride on! Right now!
(Продолжай! В любой фазе мы - это мы! Беги! Прямо сейчас!)
A serious look gleaming from the lenses
(Серьёзный взгляд, сверкающий из-под очков,)
that won't show even the tiniest bit of doubt
(который не показывает и малейшей тени сомнения)
With a disguised voice and familiar moves
(Со скрытым голосом и знакомыми движениями,)
that face of the devil is laying out a trap like always
(это дьявольское лицо устанавливает ловушку, как и всегда)
It's too late now, you cant hide from our play style
(Уже слишком поздно, тебе не скрыться от нашего стиля игры,)
It will tell you everything. This is the last phase we built together
(Он расскажет тебе всё. Это последняя фаза, которую мы построили вместе)
That day, when the cherry blossom petals were falling, we met for the first time
(В тот день, когда падали лепестки сакуры, мы впервые встретились)
I got the impression we had nothing in common, we just glared at each other
(У меня было впечатление, что между нами нет ничего общего, мы лишь взглянули друг на друга)
Let's go! Lose yourself on that road we ran together
(Вперёд! Потеряй себя на этой дороге, по которой мы бежим вместе)
Without words we promised to be invincible, that memory still hasn't faded
(Без слов мы пообещали друг другу быть непобедимыми, это воспоминание всё ещё не померкло)
The exhilarating feeling of loss, without changing the memories, let's enter into a yet new phase
(Возбуждающее чувство проигрыша, не меняя наших воспоминаний, давай дойдём до ещё одной новой фазы)
The endlessly spreading court where I stood alone
(Бесконечно простирающийся корт, где я стоял в одиночестве)
I won't turn around, I won't return to those nostalgic days
(Я не обернусь, я не вернусь к этим ностальгическим дням)
Now let's change the absolute distance into a relative distance
(Теперь давай изменим безусловную дистанцию в относительную,)
Envision the form of the future there
(Предполагая очертания будущего)
Now you don't have to imagine conclusive words anymore
(Теперь тебе больше не придётся представлять решающие слова)
Let's believe our mutual feelings
(Давай поверим в наши взаимные чувства)
Ready go! Any way you right! Ready go! Any way you wrong!
(Вперёд, идём! Любым путём, где ты прав! Вперёд, идём! Любым путём, где ты ошибаешься!)
Carry out! Any way you like! Carry out! Any way you dislike!
(Доводи до конца! Так, как тебе это это нравится! Доводи до конца! Так, как тебе это не нравится!)
Go ahead! Any way you want! Go ahead! Any way you hate!
(Иди вперёд! Так, как ты хочешь! Иди вперёд! Так, как ты ненавидишь!)
Carry on! Any way we are! Ride on! Right now!
(Продолжай! Любыми, какие мы есть! Беги! Прямо сейчас!)
Takahashi Naozumi (Marui Bunta) & Kaida Yuki (Fuji Shuusuke) - GENIUS ~B&B~ (Гений ~Б и Б~(что бы это ни значило))
Both: YES! YES! This feeling, OK, looking good
(Да! Да! Это чувство, ок, смотрится хорошо)
Bing Bing, senses attract each other
(Бин-бин*, ощущения притягивают друг друга)
Marui: NO! NO! You should last a little longer
(Нет! Нет! Ты должен ещё немного продержаться)
Fuji: Let's clash at each other with a friendly battle
(Давай столкнёмся друг с другом в дружественной битве)
Marui: ...I'll be taking the match this time
(...В этот раз я выиграю матч)
Fuji: ...I won't let you have the match this time
(...В этот раз я не позволю тебе победить)
Marui: We're a bit aloof but we don't let our guards down or have any openings
(Мы немного в стороне от других, но мы не ослабляем защиты, и у нас нет просветов)
Fuji: We have a habit of making miracles without even breaking a sweat
(У нас есть привычка создавать чудеса, даже не вспотев)
Marui: We're always looking at a different place than our surroundings
(Наши взгляды всегда направлены не туда, куда у нашего окружения)
Fuji: We know it well because we're quite similiar
(Мы хорошо это понимаем, ведь мы весьма похожи)
Marui: From the time I first saw you
(С того момента, как я впервые увидел тебя)
I thought you have something I don't have
(Я думал, у тебя есть что-то, чего нет у меня)
Fuji: But hey, that's probably
(Но, эй, это, вероятно)
the "you" you didn't know because it's too close
(был тот "ты", которого ты не знал, потому что он слишком близко)
Marui: "GENIUS", fire and water that won't mix
("Гений", огонь и вода, что не могут смешаться,)
MAYBE Geniuses come in many forms too
(Может, и гениальность бывает разного вида)
Fuji: "SERIOUS", not boasting, but I won't lose
("Серьёзно", не хвастаюсь, но я не проиграю)
READY, let's do this, I'm a veteran
(Готов, давай сделаем это, я ветеран)
Marui: My heart is making noise
(Моё сердце шумит)
I won't feel this way with other rivals
(Я не чувствовал себя так с другими соперниками)
Fuji: What will it be? Want to test it?
(Что это будет? Хочешь это опробовать?)
To the point where we exceed each others limits
(До той точки, где мы достигнем пределов друг друга)
Marui: We're as bad as making desicions as the flowing water
(Мы так же плохи в принятии решений, как проточная вода)
Fuji: Still there's a hot flame concealed in our hearts
(И всё же, в наших сердцах заключено жаркое пламя)
Marui: Even if you try to hide it behind a poker face, I know
(Даже если ты пытаешься скрыть его за безразличным лицом, я знаю)
Fuji: Because the two of us are quite similiar
(Потому что мы с тобой весьма похожи)
Marui: Things like which one is right
(Вопросы вроде "кто из нас прав" -)
let's leave such unimportant things for later
(давай оставим такие неважные вещи на потом)
Fuji: Straight forward, like it was fun
(Направимся вперёд, так, чтобы было весело)
even your pride jumped over the critical point
(даже твоя гордость подскочила до критической точки)
Marui: "GENIUS", fire and water that can't negotiate
("Гений", огонь и вода, что не могут договориться)
MAYBE even geniuses have troubles
(Может, даже у гениев бывают проблемы)
Fuji: "SERIOUS", I won't go all out, but I won't lose
("Серьёзно", я не буду лезть из кожи вон, но я не проиграю)
READY, let's do this, a serious match
(Готов, давай сделаем это, серьёзный матч)
Marui: It's on! This is the first time
(Начнём его! Это первый раз,)
my body has had such a fresh stimulus
(когда у моего тела появился такой свежий стимул)
Fuji: Shall we go on a search together?
(Может, отправимся на поиски вместе?)
for the something born from fighting
(на поиски того, что рождается в битвах)
Marui: YES! YES! This feeling, OK, looking good
(Да! Да! Это чувство, ок, смотрится хорошо)
Bing Bing, senses attract each other
(Бин-бин*, ощущения притягивают друг друга)
Fuji: NO! NO! You should last a little longer
(Нет! Нет! Ты должен ещё немного продержаться)
Let's clash at each other with a friendly battle
(Давай столкнёмся друг с другом в дружественной битве)
Marui: "GENIUS", fire and water that won't mix
("Гений", огонь и вода, что не могут смешаться,)
MAYBE Geniuses come in many forms too
(Может, и генильность может быть разного вида)
Fuji: "SERIOUS", not boasting, but I won't lose
("Серьёзно", не хвастаюсь, но я не проиграю)
READY, let's do this, I'm a veteran
(Готов, давай сделаем это, я ветеран)
Marui: My heart is making noise
(Моё сердце шумит)
I won't feel this way with other rivals
(Я не чувствовал себя так с другими соперниками)
Fuji: What will it be? Want to test it?
(Что это будет? Хочешь это опробовать?)
To the point where we exceed each others limits
(До той точки, где мы достигнем пределов друг друга)
*bing - острый, резкий звук, типа звона.
Tsuda Kenjirou (Inui Sadaharu) & Takemoto Eiji (Yanagi Renji) - Te No Naka Ni Sekai Wo Tsutsumu Michi Futatsu Kousa Suru Uta(Песня, которая пересекает две дороги, охватывающие мир в наших руках)
LET'S GET THE WORLD
(Давай заполучим мир)
LET'S WALK ANOTHER WAY
(Давай пойдём другим путём)
Let's step towards our one future
(Давай сделаем шаг к нашему общему будущему)
Walking together along our one road
(Шагая вместе по нашей общей дороге)
There's not a single thing I'm afraid of
(Нет ничего, чего бы я боялся)
My heart will not give in,
(Моё сердце не сдастся)
this heart that believes in the two of us.
(это сердце, что верит в нас двоих)
Gazing at the far off sky,
(Смотрю на далёкое небо,)
this world is merely inside of these hands.
(этот мир - только в этих руках)
Inside my dreams, the wind that we felt is touching me here.
(В моих мечтах, ветер, что мы чувствовали, касается меня)
Inside of time, the sky we looked up at is expanding here.
(Внутри времени, небо, на которое мы смотрели, лишь расширяется)
LET'S GET THE WORLD
(Давай заполучим мир)
LET'S WALK ANOTHER WAY
(Давай пойдём другим путём)
Let's step towards our two futures.
(Давай сделаем шаг каждый к своему будущему)
Walking separately on our own respective roads
(Шагая раздельно по собственным соответствующим дорогам)
we know the pain and the joy of being alone.
(мы знаем боль и радость от одиночества)
I hid within my eyes the hope I felt
(Я скрыл в своих глазах надежду, которую почувствовал -)
that there'd be a moment when we met again
(что будет момент, когда мы встретимся снова)
and the world is merely inside of these hands.
(а мир - только в этих руках)
The wings that I dreamt of are here feeling the wind.
(Крылья, о которых я мечтал, здесь, чувствуют ветер)
The future that is within time is here spreading out.
(Будущее, покоящееся внутри времени, здесь расширяется)
LET'S GET THE WORLD
(Давай заполучим мир)
LET'S WALK ANOTHER WAY
(Давай пойдём другим путём)
Let's step towards our one future
(Давай сделаем шаг к нашему общему будущему)
Let's step towards our two futures.
(Давай сделаем шаг каждый к своему будущему)
The roads we've walked, our own separate roads
(Дороги, которыми мы шагали, наши собственные раздельные дороги)
I just keep believing that one day they'll cross.
(Я лишь продолжаю верить, что однажды они пересекутся)
So, let's go. Let's begin that moment. Let's begin what comes afterwards.
(Так вперёд. Начнём этот момент. Начнём то, что приходит после.)
And that sky I keep gazing at as it becomes further away
(И это небо, я продолжал на него смотреть, пока оно становилось всё дальше)
Everything is inside of our hands.
(Всё в наших руках)
Inside my dreams, the wind that we felt is touching me here.
(В моих мечтах, ветер, что мы чувствовали, касается меня)
Inside of time, (along with you) the sky we looked up at (it spreads) is expanding here.
(Внутри времени, (вместе с тобой) небо, на которое мы смотрели, (распространяется) лишь расширяется)
CROSS THE WAY
(Пересеки дорогу)
CROSS ANOTHER WAY...
(Пересеки другую дорогу)
Sleeping within the halted time
(Пока спал в остановленном времени,)
I keep intently dreaming.
(Я продолжал внимательно мечтать.)
I've only wanted strength.
(Я лишь хотел силы.)
But the time to meet you again came.
(Но пришло время встретить тебя вновь)
Everything was for that one moment.
(Всё было ради этого единственного момента.)
Abandoned words for somebody
(Брошенные кому-то слова)
From here, a miracle will begin.
(Отсюда начнётся чудо.)
A miracle of the two of us.
(Наше с тобой чудо.)
The world within our hands...
(Мир в наших руках...)
@темы: tennis is magic!, translations